Paroles et traduction RDGLDGRN - Runnin Away (Live from Lincoln Hall)
I
say
hello
my
mama,
but
I'm
never
home
Я
передаю
привет
своей
маме,
но
меня
никогда
не
бывает
дома
Girl
under
my
covers,
but
I
die
alone
Девушка
под
моим
одеялом,
но
я
умираю
в
одиночестве
Never
go
to
church,
but
I
believe
in
souls
Никогда
не
хожу
в
церковь,
но
я
верю
в
души
Never
see
me
stable
so
I'm
on
a
roll
Никогда
не
видел
меня
стабильным,
так
что
я
в
ударе.
Trynna
map
out
my
life
now
without
a
legend
Пытаюсь
теперь
составить
план
моей
жизни
без
легенды
Any
night
I
bring
the
party
feel
like
I'm
a
game
В
любой
вечер,
когда
я
устраиваю
вечеринку,
мне
кажется,
что
я
играю
When
I
look
at
my
reflection
there's
another
face
Когда
я
смотрю
на
свое
отражение,
там
появляется
другое
лицо
Only
thing
I
ever
do
is
fuckin'
run
away
Единственное,
что
я
когда-либо
делал,
это,
блядь,
убегал
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай
прочь
Fuckin'
run
away
Убегаю,
черт
возьми.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай
прочь
Fuckin'
run
away
Убегаю,
черт
возьми.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай
прочь
Fuckin'
run
away
Убегаю,
черт
возьми.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай
прочь
If
I
die
tonight
Если
я
умру
сегодня
ночью
Imma
die
runnin'
Я
умру,
убегая.
Bottom
keep
comin'
up
runnin'
away
Дно
продолжает
подниматься,
убегая
прочь.
I'm
runnin'
away
Я
убегаю
прочь.
If
I
die
tonight
Если
я
умру
сегодня
ночью
Imma
die
runnin'
Я
умру,
убегая.
Bottom
keep
comin'
up
runnin'
away
Дно
продолжает
подниматься,
убегая
прочь.
I'm
runnin'
away
Я
убегаю
прочь.
Quit
my
day
job,
poverty
just
ain't
me
Бросил
свою
повседневную
работу,
бедность
просто
не
для
меня.
Cops
shootin'
at
our
ass
on
any
known
street
Копы
стреляют
в
нашу
задницу
на
любой
известной
улице
Dead
four
to
adapt,
I'm
evolving
Мертвая
четверка
адаптируется,
я
эволюционирую
That's
how
my
skin
is
so
black
it
turned
GREEN
Вот
почему
моя
кожа
стала
такой
черной,
что
позеленела
Why
I
gotta
act
tough
in
front
of
new
pleasure?
Почему
я
должен
вести
себя
жестко
перед
новым
удовольствием?
When
I
gotta
a
side
chick
trynna
do
better
Когда
у
меня
будет
подружка
на
стороне,
я
постараюсь
добиться
большего
A
faith
is
a
cool
refelction
with
another
face
Вера
- это
холодное
отражение
с
другим
лицом
All
I
ever
really
do
is
fuckin'
run
away
Все,
что
я
когда-либо
делал
на
самом
деле,
- это
убегал,
черт
возьми
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай
прочь
Fuckin'
run
away
Убегаю,
черт
возьми.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай
прочь
Fuckin'
run
away
Убегаю,
черт
возьми.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай
прочь
Fuckin'
run
away
Убегаю,
черт
возьми.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай
прочь
If
I
die
tonight
Если
я
умру
сегодня
ночью
Imma
die
runnin'
Я
умру,
убегая.
Bottom
keep
commin'
up
runnin'
away
Дно
продолжает
подниматься,
убегая
прочь.
I'm
runnin'
away
Я
убегаю
прочь.
If
I
die
tonight
Если
я
умру
сегодня
ночью
Imma
die
runnin'
Я
умру,
убегая.
Bottom
keep
commin'
up
runnin'
away
Дно
продолжает
подниматься,
убегая
прочь.
I'm
runnin'
away
Я
убегаю
прочь.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай
прочь
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай
прочь
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай
прочь
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай
прочь
If
I
die
tonight
Если
я
умру
сегодня
ночью
Imma
die
runnin'
Я
умру,
убегая.
Bottom
keep
commin'
up
runnin
away
Дно
продолжает
подниматься,
убегая
прочь.
I'm
runnin'
away
Я
убегаю
прочь.
If
I
die
tonight
Если
я
умру
сегодня
ночью
Imma
die
runnin'
Я
умру,
убегая.
Bottom
keep
commin'
up
runnin'
away
Дно
продолжает
подниматься,
убегая
прочь.
I'm
runnin'
away
Я
убегаю
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Desrosiers, Marcus Parham, Andrei Busuioceanu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.