Paroles et traduction RITUAL - Wouldn't Be Love (Acoustic)
Take
another
dip
Искупайся
еще
раз.
Venom
on
my
lips
Яд
на
моих
губах.
You
know
how
it
takes
it's
toll
Ты
знаешь,
каково
это-платить.
Take
another
trip,
hands
up
on
your
hips
Соверши
еще
одно
путешествие,
руки
вверх
по
бедрам.
Here
comes
another
tale
of
war
Вот
и
еще
одна
история
о
войне.
And
we
should
be
together
И
мы
должны
быть
вместе.
You
could
be
the
madness
I
like
Ты
можешь
быть
безумием,
которое
мне
нравится.
I
ain't
any
better
Мне
не
лучше.
Without
your
menacing
up
in
my
mind
Без
твоей
угрозы
в
моей
голове.
It
wouldn't
be
love,
if
it
didn't
hurt
nobody
Это
была
бы
не
любовь,
если
бы
она
никому
не
причинила
боль.
Love,
if
it
didn't
cut
so
deep
Любовь,
если
бы
она
не
была
такой
глубокой.
Love,
if
it
didn't
leave
you
lonely
Любовь,
если
бы
она
не
оставила
тебя
в
одиночестве.
Love,
it
wouldn't
be
Любовь,
этого
бы
не
случилось.
It
wouldn't
be
love
Это
была
бы
не
любовь.
If
it
didn't
hurt
nobody
Если
бы
это
никого
не
ранило.
Love,
if
it
didn't
cut
so
deep
Любовь,
если
бы
она
не
была
такой
глубокой.
Love,
it
it
didn't
leave
you
lonley
Любовь,
она
не
оставила
тебя
в
одиночестве.
It
wouldn't
be
Это
было
бы
не
так.
It
wouldn't
be
love
Это
была
бы
не
любовь.
It
wouldn't
be
love
Это
была
бы
не
любовь.
Now
to
serenade,
get
you
hearing
my
mistakes
Теперь
к
Серенаде,
чтобы
ты
услышала
мои
ошибки.
Baby,
that's
the
way
we
are
Детка,
мы
такие,
какие
есть.
This
line
of
love
and
hate,
let's
walk
until
we
break
Эта
линия
любви
и
ненависти,
давай
пойдем,
пока
не
сломаемся.
Baby,
that's
the
sweetest
part
Детка,
Это
самая
сладкая
часть.
And
we
should
be
together
И
мы
должны
быть
вместе.
You
could
be
the
madness
I
like
Ты
можешь
быть
безумием,
которое
мне
нравится.
I
ain't
any
better
Мне
не
лучше.
Without
your
menacing
up
in
my
mind
Без
твоей
угрозы
в
моей
голове.
It
wouldn't
be
love,
if
it
didn't
hurt
nobody
Это
была
бы
не
любовь,
если
бы
она
никому
не
причинила
боль.
Love,
if
it
didn't
cut
so
deep
Любовь,
если
бы
она
не
была
такой
глубокой.
Love,
if
it
didn't
leave
you
lonely
Любовь,
если
бы
она
не
оставила
тебя
в
одиночестве.
Love,
it
wouldn't
be
Любовь,
этого
бы
не
случилось.
It
wouldn't
be
love
Это
была
бы
не
любовь.
If
it
didn't
hurt
nobody
Если
бы
это
никого
не
ранило.
Love,
if
it
didn't
cut
so
deep
Любовь,
если
бы
она
не
была
такой
глубокой.
Love,
if
it
didn't
leave
you
lonely
Любовь,
если
бы
она
не
оставила
тебя
в
одиночестве.
Love,
it
wouldn't
be
Любовь,
этого
бы
не
случилось.
It
wouldn't
be
love
Это
была
бы
не
любовь.
It
wouldn't
be
love
Это
была
бы
не
любовь.
Is
this
what
they
mean
when
Это
то,
что
они
имеют
в
виду,
когда?
I
guess
I
never
knew
Думаю,
я
никогда
не
знал.
The
strongest
feeling
Самое
сильное
чувство.
Gave
me
the
weakness
part
of
you
Дал
мне
слабость,
часть
тебя.
Who
do
we
blame
when
Кого
мы
обвиняем,
когда?
Perfection
makes
mistakes?
Совершенство
делает
ошибки?
It's
a
given
Это
данность.
'Cause
it
wouldn't
be
love,
if
it
didn't
hurt
nobody
Потому
что
это
была
бы
не
любовь,
если
бы
она
никому
не
причинила
боль.
Love,
if
it
didn't
cut
so
deep
Любовь,
если
бы
она
не
была
такой
глубокой.
Love,
if
it
didn't
leave
you
lonely
Любовь,
если
бы
она
не
оставила
тебя
в
одиночестве.
Love,
it
wouldn't
be
Любовь,
этого
бы
не
случилось.
It
wouldn't
be
love
Это
была
бы
не
любовь.
If
it
didn't
hurt
nobody
Если
бы
это
никого
не
ранило.
Love,
if
it
didn't
cut
so
deep
Любовь,
если
бы
она
не
была
такой
глубокой.
Love,
if
it
didn't
leave
you
lonely
Любовь,
если
бы
она
не
оставила
тебя
в
одиночестве.
Love,
it
wouldn't
be
Любовь,
этого
бы
не
случилось.
It
wouldn't
be
love
Это
была
бы
не
любовь.
Nah,
it
wouldn't
be
love
Нет,
это
была
бы
не
любовь.
'Cause
it
wouldn't
be
love,
if
it
didn't
hurt
nobody
Потому
что
это
была
бы
не
любовь,
если
бы
она
никому
не
причинила
боль.
Love,
if
it
didn't
cut
so
deep
Любовь,
если
бы
она
не
была
такой
глубокой.
Love,
if
it
didn't
leave
you
lonley
Любовь,
если
бы
это
не
оставило
тебя
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Baxter, Adam Oliver Eugene Midgley, Gerard David O'connell, Katie Elizabeth Marie Taylor, Jennifer Erin Decilveo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.