RPM - Quisiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RPM - Quisiera




Quisiera
I Wish
Y quisiera que estuvieras conmigo (Conmigo)
I wish you were with me (With me)
Vuelve por favor
Please come back
Las frías noches son mi único testigo (Son mi único testigo)
The cold nights are my only witnesses (My only witnesses)
Me falta tu calor
I miss your warmth
Dime que fue lo que paso baby (Dime-lo que pasó baby)
Tell me what happened baby (Tell me what happened baby)
Porque te fuiste y me dejaste sin tu amor eah (Sin tu amor eah)
Why did you leave and leave me without your love eah (Without your love eah)
Y quisiera que estuvieras conmigo (Conmigo)
I wish you were with me (With me)
Vuelve por favor
Please come back
Las frías noches son mi único testigo (Testigo)
The cold nights are my only witness (Witness)
Me falta tu calor
I miss your warmth
Dime que fue lo que paso baby (Dime-lo que pasó baby)
Tell me what happened baby (Tell me what happened baby)
Porque te fuiste y me dejaste sin tu amor (Me dejaste sin tu amor eh)
Why did you leave and leave me without your love (Leave me without your love eh)
Prendo pa' ver si acaso logro encontrarte en mis pensamientos (En mis pensamientos)
I'm smoking to see if I can find you in my thoughts (In my thoughts)
Miento si te digo que no quiero verte porque es lo que siento (Porque es lo que siento)
I'm lying if I say I don't want to see you because that's what I feel (Because that's what I feel)
Que me olvidaste y a veces quisiera no estar solo (No estar solo)
That you forgot me and sometimes I wish I wasn't alone (Wasn't alone)
Solo sin tu cariño me estoy perdiendo en este sentimiento (En este sentimiento)
Alone without your love I'm getting lost in this feeling (In this feeling)
Y yo ya no aguanto esto (Ja-ja-ja)
And I can't take it anymore (Ha-ha-ha)
Hoy no me siento completo (Completo)
I don't feel complete today (Complete)
Sin tu amor me estoy muriendo
I'm dying without your love
Y te juro que no estoy mintiendo (Y te juro que no estoy mintiendo)
And I swear I'm not lying (And I swear I'm not lying)
No miento mami
I'm not lying baby
No soy capaz (No soy capaz)
I'm not capable (I'm not capable)
Regresa a mi lado
Come back to me
No te vayas más (No te vayas más)
Don't leave anymore (Don't leave anymore)
Dejaste una herida que no puede sanar (Que no puede sanar)
You left a wound that can't heal (That can't heal)
Duele ya la vida pues no te puedo soltar (Yeah) (Pues no te puedo soltar (Yeah))
Life hurts now because I can't let you go (Yeah) (Because I can't let you go (Yeah))
No te vayas no (No te vayas no)
Don't leave (Don't leave)
Parece tarde pa' decirlo
It seems late to say it
Vuelve porfavor (Vuelve porfavor)
Come back please (Come back please)
Que sin ti no soy más lo mismo
Without you I'm not the same anymore
Y quisiera que estuvieras conmigo (Y quisiera que estuvieras conmigo)
I wish you were with me (I wish you were with me)
Vuelve por favor
Please come back
Las frías noches son mi único testigo (Mi único testigo)
The cold nights are my only witnesses (My only witnesses)
Me falta tu calor
I miss your warmth
Dime que fue lo que paso baby (Dime-lo que pasó baby)
Tell me what happened baby (Tell me what happened baby)
Porque te fuiste y me dejaste sin tu amor (Me dejaste sin tu amor)
Why did you leave and leave me without your love (Leave me without your love)
(Ya)
(Yeah)





Writer(s): Ricardo Pacheco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.