RZA - Grits - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RZA - Grits




When I was small
Когда я был маленьким
We had nothing at all
У нас вообще ничего не было.
We used to eat grits, for dinner
Раньше мы ели овсянку на ужин.
It was pain
Это была боль.
Almost drive a man insane
Почти сводит человека с ума.
What we could find for
Что мы могли бы найти?
To survive another day
Чтобы пережить еще один день.
But I said nah
Но я сказал Нет
An old killer bee once hummed me a tune
Старая пчела-убийца однажды напела мне мелодию.
Stay up at night, don't sleep on ya moon
Не спи по ночам, не спи на Луне.
Four seeds in the bed, eight seeds in the room
Четыре семени в постели, восемь в комнате.
Afternoon cartoon, we would fight for the spoon
Послеполуденный мультфильм, Мы будем драться за ложку.
Old earth in the kitchen, yell "it's time to eat"
Старая земля на кухне кричит: "пора есть!"
Across the floor, you hear a dozen stampeding feet
На другом конце танцпола ты слышишь топот дюжины ног.
One pound box of sugar, and a stick of margarine
Фунт сахара и палочка маргарина.
A hot pot of grits kept my family from starvin'
Горячий горшок с овсянкой спас мою семью от голода.
Loose with the welfare cheese, thick with the gravy
Рыхлый с благотворительным сыром, густой с подливкой
Used to suck it, straight out the bottle as a baby
Раньше я сосал его прямо из бутылочки, когда был ребенком
Steamy hot meal serve less than five minutes
Горячее блюдо на пару подают менее чем за пять минут
Big silver pot, boilin' water, salt in it
Большой серебряный котел, кипящая вода, соль в нем.
House full of brothers and sisters, the pop's missin'
Дом полон братьев и сестер, папа скучает.
Pilgrim on the box on the stove in the kitchen
Пилигрим на коробке на плите на кухне
When I was small
Когда я был маленьким
We had nothing at all
У нас вообще ничего не было.
We used to eat grits, for dinner
Раньше мы ели овсянку на ужин.
Young shorties in my hood started hustlin'
Молодые коротышки в моем капюшоне начали суетиться.
Packin' bags at the neighbourhood associate
Пакую чемоданы у соседского компаньона.
Growin' up, not as fortunate to have that fly shit
Когда я рос, мне не так повезло, что у меня есть эта муха.
I'm too young, no jobs would hire me legit
Я слишком молод, никакая работа не возьмет меня законным.
You walkin' down the street with your gun in ya hand
Ты идешь по улице с пистолетом в руке.
Drinkin, thinkin' of a masterplan
Пью, обдумываю генеральный план.
Your old earth can't afford what your friends got
Твоя старая земля не может позволить себе то, что есть у твоих друзей.
So you roll up to the spot, with your thing 'pon cock
Так что ты подкатываешь к этому месту со своей штучкой "Пон хер".
And it seems worth the takin', stomach achin'
И, кажется, это того стоит, живот болит.
Morningstar veggie bacon go good with the grits
Morningstar veggie bacon отлично сочетается с овсянкой
Now let's take it back for real
А теперь давай вернемся к реальности.
When we used to build at ghetto big wheels
Когда мы строили в гетто большие колеса
With the shoppin' cart wheels, and wood to nail the seat on
С колесами магазинной тележки и деревом, чтобы прибить сиденье гвоздями.
Girls skippin' rope in the street
Девчонки прыгают со скакалкой на улице.
The summer heat, left the jelly prints stuck to they feet
Летняя жара оставила желеобразные отпечатки, прилипшие к их ногам.
Skelly chief, flippin' baseball cards for keeps
Шеф Скелли, щелкающий бейсбольными карточками насовсем.
Momma said it's gettin' late, and it's time to come eat
Мама сказала, что уже поздно и пора идти есть.
When I was small
Когда я был маленьким
We had nothing at all
У нас вообще ничего не было.
We used to eat grits, for dinner
Раньше мы ели овсянку на ужин.
It was pain
Это была боль.
Almost drive a man insane
Почти сводит человека с ума.
What we could find for
Что мы могли бы найти?
To survive another day
Чтобы пережить еще один день.
But I said nah
Но я сказал Нет





Writer(s): (WRITER UNKNWN), ROBERT DIGGS, ELGIN TURNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.