Rabeat - No Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rabeat - No Te Vas




No Te Vas
You're Not Leaving
Y si siento que mi vida se acaba, se bien en quien contar
And if I feel that my life is ending, I know who I can count on
Pasa el tiempo y en mi mundo trato de recordar
Time passes, and in my world, I try to remember
Y si preguntan porque fue no se qué contestar,
And if they ask why, I don't know what to say,
Pero te quiero en mi vida y no te dejo escapar
But I want you in my life, and I won't let you escape
Y yo te digo que te sigo y no te vas,
And I tell you that I'll follow you, and you're not leaving,
Porque como sombra siempre voy detrás,
Because I'm always behind you, like your shadow,
Gritando cosas que te digo y no escuchas,
Screaming things that I tell you, and you don't hear,
Dejando abajo de la alfombra el que dirán
Leaving the gossip under the rug
Y yo te digo que te sigo y no te vas,
And I tell you that I'll follow you, and you're not leaving,
Porque como sombra siempre voy detrás,
Because I'm always behind you, like your shadow,
Gritando cosas que te digo y no escuchas,
Screaming things that I tell you, and you don't hear,
Dejando abajo de la alfombra el que dirán
Leaving the gossip under the rug
Si yo no tengo tu amor, baby me falta la respiración, todo es un bajon
If I don't have your love, baby, I lose my breath, everything is down
Respiro, vuelvo a vivir puedo seguir siendo yo
I breathe, I come back to life, I can continue being me
En el momento que viste que todas las cosas no estaban bien,
The moment you saw that not everything was right,
Mala la suerte que te encontré,
Bad luck that I found you,
Malos momentos que mal me fue, no me devolviste nada
Bad times that went badly for me, you didn't give me anything back
Pero sueño tranquilo,
But I dream peacefully,
Porque sabía que solito sigo, que solito sigo, sin vos
Because I knew that by myself, I continue, alone, without you
Aunque te tenga muy lejos de mi habitación,
Even though I have you far away from my room,
Aunque no deje de verte sola en el rincón
Even though I can't stop seeing you alone in the corner
muy bien que juntos estamos y volamos juntos,
I know very well that together we are united, and we fly together,
Aunque vivamos en diferentes mundos,
Even though we live in different worlds,
Quiero que tengamos ese mismo rumbo
I want us to have that same direction
Para que en el amanecer te encuentre mujer,
So that at dawn I can find you, woman,
Tenerte profundamente entrarte otra vez y
Hold you deeply, enter you again, and
Se que es injusto el que yo no te vuelva a ver
I know that it's unfair that I don't see you again
Por eso baby
That's why, baby
Y yo te digo que te sigo y no te vas,
And I tell you that I'll follow you, and you're not leaving,
Porque como sombra siempre voy detrás,
Because I'm always behind you, like your shadow,
Gritando cosas que te digo y no escuchas,
Screaming things that I tell you, and you don't hear,
Dejando abajo de la alfombra el que dirán
Leaving the gossip under the rug
Y yo te digo que te sigo y no te vas,
And I tell you that I'll follow you, and you're not leaving,
Porque como sombra siempre voy detrás,
Because I'm always behind you, like your shadow,
Gritando cosas que te digo y no escuchas,
Screaming things that I tell you, and you don't hear,
Dejando abajo de la alfombra el que dirán
Leaving the gossip under the rug





Writer(s): Braian Emanuel Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.