Rachael Sage - Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rachael Sage - Alive




I am Frida waiting for Diego to arrive
Я Фрида, ожидающая приезда Диего
I am microfilm being pulled from the archive
Я - микрофильм, который извлекают из архива
Ohhh it's good to be alive
Оооо, как хорошо быть живым
I'm a Paris runway underneath a couture dress
Я - парижский подиум под платьем от кутюр
I'm an innocent man and the killer just confessed
Я невиновный человек, и убийца только что признался
Ohhh it's good to be alive
Оооо, как хорошо быть живым
It's good to be alive, it's good to be alive
Хорошо быть живым, хорошо быть живым
Ohhh it's good to be alive
Оооо, как хорошо быть живым
I am the Olympics where nobody ever cheats
Я - Олимпиада, где никто никогда не жульничает
I'm losing my virginity in purple satin sheets
Я теряю свою девственность на фиолетовых атласных простынях
Ohh it's good to be alive
О, как хорошо быть живым
You fuel me like a candle flickering inside the dark
Ты подпитываешь меня, как свеча, мерцающая в темноте.
You save me like the daughters on Noah's floating ark
Ты спасаешь меня, как дочерей на плавучем ковчеге Ноя.
Ohhh it's good to be alive
Оооо, как хорошо быть живым
It's good to be alive, it's good to be alive
Хорошо быть живым, хорошо быть живым
Ohhh it's good to be alive
Оооо, как хорошо быть живым
It's good to be alive, to fall and then revive
Хорошо быть живым, падать, а потом возрождаться
Ohhh it's good to be alive
Оооо, как хорошо быть живым
I am Frida waiting for Diego to arrive
Я Фрида, ожидающая приезда Диего
I am microfilm being pulled from the archive
Я - микрофильм, который извлекают из архива
Ohhh it's good to be alive
Оооо, как хорошо быть живым
You hold me with the gravity of Siberian snow
Ты обнимаешь меня с силой сибирского снега
All the light in you is all I'll ever need to know
Весь свет в тебе - это все, что мне когда-либо нужно будет знать
It's good to be alive, it's good to be alive
Хорошо быть живым, хорошо быть живым
Ohhh it's good to be alive
Оооо, как хорошо быть живым
It's good to be alive, to fall and then revive
Хорошо быть живым, падать, а потом возрождаться
Ohhh it's good to be alive
Оооо, как хорошо быть живым





Writer(s): Neil Mason, Mike Krompass, Tyler Bryant, Steven Mcmoran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.