Paroles et traduction Rachael Sage - Damaged
You
were
the
most
beautiful
man
I'd
ever
seen
Ты
был
самым
красивым
мужчиной,
которого
я
когда-либо
видела
With
eyes
like
indigo
a
smile
barely
seen
С
глазами
цвета
индиго
и
едва
заметной
улыбкой
You
were
the
most
beautiful
man
I'd
ever
known
Ты
был
самым
красивым
мужчиной,
которого
я
когда-либо
знала
With
eyes
like
fireflies
and
secrets
barely
shown
С
глазами,
похожими
на
светлячков,
и
едва
видимыми
тайнами
But
even
in
the
dark
should
have
seen
the
mask
Но
даже
в
темноте
следовало
бы
разглядеть
маску
Even
in
the
dark
I
should
have
asked
Даже
в
темноте
я
должен
был
спросить
Just
how
damaged
are
you
Насколько
ты
поврежден
Just
how
damaged
are
you
Насколько
ты
поврежден
Just
how
damaged
are
you
Насколько
ты
поврежден
My
devastation
man
Мое
опустошение,
чувак
When
it
began
you
treated
me
like
I
was
your
queen
Когда
это
началось,
ты
обращался
со
мной
так,
словно
я
была
твоей
королевой
Your
loving
kindness
made
me
feel
like
I
was
clean
Твоя
любящая
доброта
заставила
меня
почувствовать
себя
чистой
When
it
began
you
treated
me
like
I
was
your
world
Когда
это
началось,
ты
относился
ко
мне
так,
словно
я
был
твоим
миром
A
cavalcade
of
fragile
flags
to
be
unfurled
Кавалькада
хрупких
флагов,
которые
нужно
развернуть
But
even
in
the
dark
I
knew
I
fell
too
fast
Но
даже
в
темноте
я
знал,
что
падаю
слишком
быстро
But
even
in
the
dark
I
should
have
asked
Но
даже
в
темноте
я
должен
был
спросить
Just
how
damaged
are
you
Насколько
ты
поврежден
Just
how
damaged
are
you
Насколько
ты
поврежден
Just
how
damaged
are
you
Насколько
ты
поврежден
My
devastation
man
Мое
опустошение,
чувак
These
troubles
that
we've
known
Эти
неприятности,
с
которыми
мы
знакомы
Aren't
always
gonna
last
Это
не
всегда
будет
продолжаться
I'm
breathing
in
the
time
and
finally
letting
go
Я
вдыхаю
это
время
и,
наконец,
отпускаю
Of
all
the
shattered
pieces
of
our
past
Из
всех
разбитых
осколков
нашего
прошлого
Just
how
damaged
are
you
Насколько
ты
поврежден
Just
how
damaged
are
you
Насколько
ты
поврежден
Just
how
damaged
are
you
Насколько
ты
поврежден
My
devastation
man
Мое
опустошение,
чувак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karen Rachael Weitzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.