Paroles et traduction Rachael Sage - Daylight
Everyone
keeps
talking
about
the
war
outside
Все
продолжают
говорить
о
войне
снаружи
But
I've
been
living
in
my
own
war
zone
and
I
was
not
made
to
fight
Но
я
жил
в
своей
собственной
зоне
боевых
действий,
и
я
не
был
создан
для
того,
чтобы
сражаться
He
came
back
different
and
I
don't
know
what
to
do
or
to
say
Он
вернулся
другим,
и
я
не
знаю,
что
делать
или
говорить
To
make
him
happy
or
to
make
him
Чтобы
сделать
его
счастливым
или
заставить
его
Whole
– make
him
feel
safe
and
feel
sane
Целое
– заставь
его
чувствовать
себя
в
безопасности
и
в
здравом
уме
He
tells
me
that
he
loves
me
pinned
up
against
the
door
Он
говорит
мне,
что
любит
меня,
прижав
к
двери
He
tells
me
that
he
needs
me
then
hurls
me
on
the
floor
Он
говорит
мне,
что
я
нужна
ему,
а
потом
швыряет
меня
на
пол
He
tells
me
that
he
wants
me
in
the
middle
of
the
night
Он
говорит
мне,
что
хочет
меня
посреди
ночи
Suddenly
we're
enemies
when
it
Внезапно
мы
становимся
врагами,
когда
это
Becomes
daylight,
when
it
becomes
daylight
Становится
дневным
светом,
когда
становится
дневным
светом
Yesterday
he
went
out
walking
just
to
clear
out
his
head
Вчера
он
вышел
прогуляться,
просто
чтобы
проветрить
голову
He
shouldn't
need
to
free
his
mind
so
Ему
не
нужно
было
освобождать
свой
разум,
так
что
Much
and
I
shouldn't
feel
this
much
dread
Многое,
и
я
не
должен
был
бы
испытывать
такого
сильного
страха
He
came
back
different
and
I
don't
know
what
to
say
or
to
do
Он
вернулся
другим,
и
я
не
знаю,
что
сказать
или
сделать
To
make
him
happy
or
to
make
him
whole
– how
should
I
follow
through
Чтобы
сделать
его
счастливым
или
сделать
его
целым
– как
я
должен
довести
дело
до
конца
He
tells
me
that
he
loves
me
pinned
up
against
the
door
Он
говорит
мне,
что
любит
меня,
прижав
к
двери
He
tells
me
that
he
needs
me
then
hurls
me
on
the
floor
Он
говорит
мне,
что
я
нужна
ему,
а
потом
швыряет
меня
на
пол
He
tells
me
that
he
wants
me
in
the
middle
of
the
night
Он
говорит
мне,
что
хочет
меня
посреди
ночи
Suddenly
we're
enemies
when
it
Внезапно
мы
становимся
врагами,
когда
это
Becomes
daylight,
when
it
becomes
daylight
Становится
дневным
светом,
когда
становится
дневным
светом
I
never
thought
it
would
end
this
way,
hope
left
without
a
trace
Я
никогда
не
думал,
что
все
так
закончится,
надежда
исчезла
без
следа.
And
I
cannot
feel
his
warm
embrace,
I
do
not
recognize
his
face
И
я
не
чувствую
его
теплых
объятий,
я
не
узнаю
его
лица
I
cannot
feel
his
warm
embrace
so
I've
gotta
bend
this
brace
Я
не
чувствую
его
теплых
объятий,
поэтому
мне
приходится
согнуть
эту
скобу
He
tells
me
that
he
loves
me
pinned
up
against
the
door
Он
говорит
мне,
что
любит
меня,
прижав
к
двери
He
tells
me
that
he
needs
me
then
hurls
me
on
the
floor
Он
говорит
мне,
что
я
нужна
ему,
а
потом
швыряет
меня
на
пол
He
tells
me
that
he
wants
me
in
the
middle
of
the
night
Он
говорит
мне,
что
хочет
меня
посреди
ночи
Suddenly
we're
enemies,
suddenly
we're
enemies
Внезапно
мы
стали
врагами,
внезапно
мы
стали
врагами
He
tells
me
that
he
wants
me
in
the
middle
of
the
night
Он
говорит
мне,
что
хочет
меня
посреди
ночи
Suddenly
we're
enemies
when
it
Внезапно
мы
становимся
врагами,
когда
это
Becomes
daylight,
when
it
becomes
daylight
Становится
дневным
светом,
когда
становится
дневным
светом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carey Matthew Ott
Album
Myopia
date de sortie
04-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.