Paroles et traduction Rael - Livro De Faces
Fui
lá
nas
fotos
dela
Я
там
был,
ее
фотографии
Aquela
que
mais
gostei
То,
что
понравилось
больше
всего
De
maneira
sincera
С
искренним
образом
Eu
fui
lá,
comentei
Я
был
там,
я
заметил,
Palavras
que
se
espera
Слова,
которые,
как
ожидается
Mas
na
hora
inventei
Но
в
то
время
придумал
E
me
aproximei
И
я
подошел
к
No
meio
da
conquista
В
середине
достижение
Eu
até
misturei
Я
даже
перепутал
Meu
gene
com
o
dela
Мой
ген
с
ней
Meio
japa,
nem
sei
Через
джапа,
не
знаю
Minha
mãe
quando
viu
ela
Моя
мама,
когда
увидела
она
Disse
que
acertei
Сказал,
что
я
понял
Que
a
mina
era
de
lei
Что
мина
была
закон
Me
empolguei
Я
получил
excited
Virtua
bebê,
tonight
Virtua
baby,
tonight
Virtua
bebê,
tonight
Virtua
baby,
tonight
Eu
olhei,
cliquei
Я
посмотрел,
нажал
E
mal
esperei
И
едва
я
ждал
De
cabeça
entrei
Головой
я
вошел
Depois
que
me
cadastrei
После
того,
как
я
подписался
Um
universo
virtual
Одной
виртуальной
вселенной
Na
era
da
modernidade
В
эпоху
современности
Avistei
ela
no
mural
Я
заметил,
что
она
на
стене
Perdida
no
livro
de
face
Потеряли
на
лицо
книги
Menina
do
livro
de
face
Девушка
лицо
книги
Perdida
no
livre
de
face
Потерянный
в
свободной
лица
Menina
do
livro
Девушка
книги
Vou
dizer
Я
собираюсь
сказать,
640
Caçolas
registrando
640
Caçolas
регистрации
Fotos
e
vídeos
Фото
и
видео
Que
ela
ficava
postando
Что
она
все
время
размещения
Com
aquela
hashtag
lá
С
этим
хэштегом
там
Deus
tá
no
comando
Бог
ты
все
в
строке
Timeline
bombando
Timeline
качал
Ela
fazia
uma
fotografia
Она
делала
фотографии
Na
sensualidade
da
Angelina
Jolie
В
чувственности
от
Анджелины
Джоли
Usando
curto
traje
que
nem
panicat
Используя
короткий
костюм,
который
не
panicat
E
um
áudio
pra
eu
ouvir
И
аудио,
а
мне
слушать
Tá
bom
pra
você
Хорошо
для
вас
Me
afeta
o
coração
Меня
поражает
сердце
Mas
amanhã
não
vou
te
ver
mais
não
Но
завтра
я
не
буду
тебя
видеть
больше
не
Que
nem
Chorão
do
Charlie
Brown
Что
ни
Рева
Чарли
Браун
Eu
logo
pensei
Я
сразу
подумал,
Que
essa
mina
aí
é
proibida
pra
mim
Что
эта
шахта-там
это
запрещено,
и
для
меня
Se
eu
tô
conectado
Если
я
вчера
связаться
É
foto,
beijo
e
recado
Это
фото,
поцелуй
и
комментарий
Se
tô
desconectado,
mano
Если
я
отключен,
bro
O
dela
eu
nem
sei
Ее
я
не
знаю
Só
lembro
do
sotaque
forte
do
interior
Помню
только,
что
сильным
акцентом
интерьера
Só
se
tivesse
sorte
pra
uma
noite
de
amor
Только
если
бы
повезло,
ты
одна
ночь
любви
Só
vive
na
internet
Живет
только
в
интернете
E
nunca
no
tete-a-tete
И
никогда
в
тет-а-тет
Parecia
até
um
set
Оказалось
set
Daquele
filme
her
Этого
фильма
her
E
seu
café
da
manhã
era
uma
publicação
И
ваш
завтрак
был
публикация
Navegando
pelas
redes
Навигация
по
сети
Vendo
a
situação
Видя
ситуацию,
Sempre
em
busca
d'um
wi-fi
Всегда
в
поисках
d'wi-fi
Com
boa
conexão
Хорошее
соединение
с
Um
sorriso
a
cada
toque
de
notificação
Улыбка,
каждое
прикосновение
уведомлений
Seu
coração
tem
dono
Сердце
имеет
собственника
E
ela
nunca
o
esquece
И
она
никогда
не
забывает
Pior
que
não
é
homem
Хуже,
что
это
не
человек
Um
universo
virtual
Одной
виртуальной
вселенной
Na
era
da
modernidade
В
эпоху
современности
Avistei
ela
no
mural
Я
заметил,
что
она
на
стене
Perdida
no
livro
de
face
Потеряли
на
лицо
книги
Menina
do
livro
de
face
Девушка
лицо
книги
Perdida
no
livre
de
face
Потерянный
в
свободной
лица
Menina
do
livro
Девушка
книги
Ela
é
da
geração
Она
из
поколения
Que
prefere
começar
pelo
Tinder
Что
предпочитает
начать
хотя
Трут
Terminar
pelo
WhatsApp
Закончить
через
WhatsApp
E
reclamar
no
Facebook
И
жаловаться
на
Facebook
Virtua
bebê,
tonight
Virtua
bebé,
сегодня
вечером
Virtua
bebê,
tonight
Virtua
bebé,
сегодня
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.