Raf - Il battito animale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raf - Il battito animale




Il battito animale
The Animal Beat
Credo abbiam perso la testa
I think we've lost our minds
O soltanto perso di vista le cose più vere
Or simply lost sight of the truest things
Nel mare in tempesta
In the stormy sea
(E forse non basta) e forse non basta
(And maybe it's not enough) and maybe it's not enough
Ti confesso d'avere paura e non mi era ancora successo
I confess to being afraid, something that's never happened before
Paura del mondo, di te e a volte anche di me stesso
Afraid of the world, of you, and sometimes even of myself
Non (non), non (non), non passa
It doesn't (doesn't), doesn't (doesn't), doesn't go away
Abbiamo un battito
We have a beat
Che batte come un martello pneumatico in noi
That pounds like a jackhammer inside us
Ma se lo controlli, col senno di poi
But if you control it, with hindsight
Non batterà mai
It will never beat
Abbiamo un battito sano
We have a healthy beat
Che ci prende la mano come una moto che va
That takes our hand like a speeding motorbike
Che va controvento, in velocità
Going against the wind, at full speed
È un rischio, si sa
It's a risk, you know
Se questo mondo non è mai come lo volevi tu
If this world is never the way you wanted it to be
Se ti vien voglia di gridare e non fermarti più
If you feel like screaming and never stopping
È il battito animale
It's the animal beat
Batte come non ce n'è
It beats like no other
E c'ha un tiro micidiale
And it has a deadly pull
Che ti prende, che ti porta via con
That takes you, that carries you away
No che non smette di picchiare
No, it doesn't stop pounding
Fino a quando non sarà il tuo battito normale
Until it becomes your normal beat
Quell'istinto naturale che c'è in te
That natural instinct that's within you
Dentro te, uh
Inside you, uh
Batte ogni volta che suono con la mia band
It beats every time I play with my band
Batte più forte, batte fino alla morte
It beats stronger, it beats until death
E a volte batte nella musica pop
And sometimes it beats in pop music
E va contro tempo, è la parte di te più vera che c'è
And it goes against time, it's the truest part of you
E allora prova a lasciarti andare che ti sale su
So try to let yourself go as it rises up
Va dritto al centro del tuo cuore e non si ferma più, uh
It goes straight to the center of your heart and never stops, uh
È il battito animale
It's the animal beat
Batte come non ce n'è
It beats like no other
E c'ha un tiro micidiale
And it has a deadly pull
Che ti prende, che ti porta via con
That takes you, that carries you away
No che non smette di picchiare
No, it doesn't stop pounding
Fino a quando non sarà il tuo battito normale
Until it becomes your normal beat
Quell'istinto naturale che c'è in te
That natural instinct that's within you
Sì, dentro te, uh
Yes, inside you, uh
Batte e ribatte che sa di tribale
It beats and beats, it feels tribal
È il nostro essere naturale che batte, batte, batte e si ribella
It's our natural being that beats, beats, beats and rebels
A questa nostra vita e al mondo che ci ha cambiati molto,
Against this life of ours and the world that has changed us a lot, yes
Ma non fino in fondo, non (non), non (non), non (non), non passa
But not completely, it doesn't (doesn't), doesn't (doesn't), doesn't (doesn't) go away
E allora batte, batte, batte interminatamente
And so it beats, beats, beats endlessly
Il battito animale che è nella gente
The animal beat that's in people
E se lo vuoi ascoltare lui ti dirà non (non), non (non), non (non), non passa
And if you want to listen to it, it will tell you it doesn't (doesn't), doesn't (doesn't), doesn't (doesn't) go away
Non, non, non passa
No, no, it doesn't go away
(Abbiamo un battito sano)
(We have a healthy beat)
(Che ci prende la mano) a volte batte nella musica pop
(That takes our hand) sometimes it beats in pop music
(Che va controvento, in velocità)
(Going against the wind, at full speed)
È un rischio, si sa, non, non, non passa
It's a risk, you know, it doesn't, doesn't, doesn't go away
(Abbiamo un battito)
(We have a beat)
(Che batte come) come un martello pneumatico in noi, non passa
(That beats like) like a jackhammer inside us, it doesn't go away
(Ma se lo controlli, col senno di poi)
(But if you control it, with hindsight)
(Non batterà mai) non, non, non, non passa
(It will never beat) it doesn't, doesn't, doesn't, doesn't go away
(Abbiamo un battito sano)
(We have a healthy beat)
(Che ci prende la mano) come una moto che va
(That takes our hand) like a speeding motorbike
(Che va controvento, in velocità)
(Going against the wind, at full speed)
un rischio, si sa, non passa, non passa)
(It's a risk, you know, it doesn't go away, it doesn't go away)





Writer(s): Alfredo Rapetti, Raffaele Riefoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.