Rafael Castro - Vou Parar de Beber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafael Castro - Vou Parar de Beber




Vou Parar de Beber
I'll Stop Drinking
Em vez de ter um, prefiro ter dois,
Instead of having one, I prefer two,
Prefiro um pacote, uma caixa, um caminhão...
I prefer a pack, a box, a truck...
O homem é sempre aquilo que tem
A man is always what he has
Por isso é melhor ter e ter e ter.
That's why it's better to have and have and have.
Pois quando se tem se pode mostrar,
Because when you have you can show,
Pode dividir e até pode dar
You can divide and even give
Inteiro, inteiro.
Whole, whole.
Pra quem quiser, pra qualquer um.
To whomever wants, to anyone.
Um gole, uma mordida ou uma tragada,
A sip, a bite or a drag,
Uma carona, um teto e até uma empregada.
A ride, a roof and even a maid.
Luxo, conforto,
Luxury, comfort,
Pra quem quiser, pra qualquer um.
To whomever wants, to anyone.
Eu sou meu chaveiro, eu sou meu isqueiro,
I am my keychain, I am my lighter,
Eu sou minha coleção de selos.
I am my stamp collection.
quis ser um monte, quis ser um teco,
Once I wanted to be a mountain, once I wanted to be a jerk,
Mas agora o que eu quero é ser você.
But now what I want is to be you.
É que se eu for você eu posso me usar,
Because if I'm you I can use myself,
Me vangloriar ou até me esconder
Brag or even hide
No quarto, no armário.
In the bedroom, in the closet.
De qualquer um, menos de mim.
Of anyone but me.
E ser meu bombeiro e minha enfermeira,
And be my firefighter and my nurse,
Quaisquer das fantasias nossas.
Any of our fantasies.
Ser uma barriga, uns quatro nenéns,
To be a belly, four babies,
Um bairro, um mundo inteiro e fim.
A neighborhood, an entire world and the end.





Writer(s): Eladio Sandoval Batista, Romilson Luiz Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.