Rafael Frühbeck de Burgos, Sinfonia of London & Victoria De Los Angeles - Las Hijas del Zebedeo (2006 - Remaster): Carceleras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafael Frühbeck de Burgos, Sinfonia of London & Victoria De Los Angeles - Las Hijas del Zebedeo (2006 - Remaster): Carceleras




Las Hijas del Zebedeo (2006 - Remaster): Carceleras
Дочери Зеведея (2006 - Ремастер): Тюремные песни
Al pensar en el dueño
Думая о владыке
De mis amores
Своих любовей
Siento yo unos mareos
Я чувствую головокружение
Encantadores.
Очаровательное.
¡Bendito sea
Благословен
Aquel picaronazo
Тот озорной плут
Que me marea!
Что сводит меня с ума!
A mi novio yo le quiero
Я люблю своего парня
Porque roba corazones
Потому что он крадёт сердца
Con su gracia y su salero, salero, salero.
Своей грацией и обаянием, обаянием, обаянием.
Porque roba corazones
Потому что он крадёт сердца
Con su gracia y su salero,
Своей грацией и обаянием,
A mi novio yo le quiero
Я люблю своего парня
Porque roba corazones
Потому что он крадёт сердца
Con su gracia y su salero, salero, salero.
Своей грацией и обаянием, обаянием, обаянием.
Él me tiene muy ufana
Он меня очень гордит
Porque hay muchas que le quieren
Потому что многие его любят
Y se quedan con las ganas, las ganas, las ganas.
И остаются ни с чем, ни с чем, ни с чем.
Porque hay muchas que le quieren
Потому что многие его любят
Y se quedan con las ganas,
И остаются ни с чем,
él me tiene muy ufana
Он меня очень гордит
Porque hay muchas que le quieren
Потому что многие его любят
Y se quedan con las ganas, las ganas, las ganas
И остаются ни с чем, ни с чем, ни с чем
Y se quedan con las ganas.
И остаются ни с чем.
Caprichosa yo nací,
Я родился своенравным
Y le quiero solamente,
И я люблю его только,
Solamente para mí,
Только для себя,
¡Ay!
Ах!
Solamente para mí.
Только для себя.
¡Ay!
Ах!
Que quitarme a su amor
Что отнять у меня его любовь
Es lo mismo que quitarle
Это то же самое, что отнять
Las hojitas a una flor,
Листья у цветка,
¡Ay!
Ах!
Las hojitas a una flor,
Листья у цветка,
¡Ay!
Ах!
Las hojitas a una flor.
Листья у цветка.
¡Ay! ¡aaaaaay!
Ах! ааааааай!
Las hojitas a una flor.
Листья у цветка.
Yo me muero de gozo
Я умираю от восторга
Cuando él me mira,
Когда он смотрит на меня,
Y me vuelvo jalea
И я становлюсь желе
Cuando suspira.
Когда он вздыхает.
Si me echa flores
Если он бросает мне цветы
Siento el corazoncito
Я чувствую, как моё сердечко
Morir de amores.
Умирает от любви.
Porque tiene unos ojillos
Потому что у него есть глазки
Que me miran entornaos,
Что смотрят на меня полуприкрытыми,
Muy gachones y muy pillos, muy pillos, muy pillos.
Очень плутоватые и очень хитрые, очень хитрые, очень хитрые.
Que me miran entornados,
Что смотрят на меня полуприкрытыми,
Muy gachones y muy pillos.
Очень плутоватые и очень хитрые.
Porque tiene unos ojillos
Потому что у него есть глазки
Que me miran entornados,
Что смотрят на меня полуприкрытыми,
Muy gachones y muy pillos, muy pillos, muy pillos.
Очень плутоватые и очень хитрые, очень хитрые, очень хитрые.
Y me dicen. ¡ay! lucero,
И они мне говорят. Ах! Звезда,
Que por esa personita
Что за этого человечка
Me derrito yo y me muero, me muero, me muero.
Я таю и умираю, умираю, умираю.
Que por esa personita
Что за этого человечка
Me derrito yo y me muero
Я таю и умираю
Y me dicen ¡ay! lucero,
И они мне говорят. Ах! Звезда,
Que por esa personita
Что за этого человечка
Me derrito yo y me muero, me muero, me muero.
Я таю и умираю, умираю, умираю.
Me derrito yo y me muero.
Я таю и умираю.
Caprichosa yo nací,
Я родился своенравным
Y le quiero solamente,
И я люблю его только,
Solamente para mí,
Только для себя,
¡Ay!
Ах!
Solamente para mí.
Только для себя.
¡Ay!
Ах!
Que quitarme a su amor
Что отнять у меня его любовь
Es lo mismo que quitarle
Это то же самое, что отнять
Las hojitas a una flor,
Листья у цветка,
¡Ay!
Ах!
Las hojitas a una flor.
Листья у цветка.
¡Ay!
Ах!
Las hojitas a una flor.
Листья у цветка.
¡Ay! ¡aaaaaay!
Ах! ааааааай!
Las hojitas a una flor.
Листья у цветка.





Writer(s): Chapi, Estremera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.