Paroles et traduction Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Mi Novia Y Mi Pueblo
Mi Novia Y Mi Pueblo
Моя девушка и моя деревня
Nace
en
la
nevada,
donde
muere
el
sol
Рождается
в
снегах,
где
умирает
солнце
El
lecho
del
rio
que
baña
mi
pueblo
Русло
реки,
омывающей
мою
деревню
Se
ven
sus
aguas
bajar
corriendo
Видно,
как
ее
воды
бегут
вниз
Vienen
descalzas
y
no
van
sufriendo
Они
приходят
босиком
и
не
страдают
Porque
van
alegres
pa'
la
tierra
mia
Потому
что
они
радостно
идут
в
мою
землю
Alegre
llegué
yo
como
esas
aguas
de
la
serranía
Я
прибыл
радостным,
как
эти
воды
из
гор
Pa'
mi
terruño
que
tanto
quiero
В
мой
родной
край,
который
я
так
люблю
Donde
dejé
la
novia
mía
Где
я
оставил
любимую
свою
Pero
noté
que
nada
había
cambiado
en
mi
pueblo
Но
я
заметил,
что
ничего
не
изменилось
в
моей
деревне
Todas
las
cosas
que
yo
había
dejado
seguian
Все
вещи,
которые
я
оставил,
остались
El
mismo
cerro
lleno
de
tristeza
Тот
же
холм,
полный
печали
Las
mismas
calles
llenas
de
recuerdos
Те
же
улицы,
полные
воспоминаний
La
misma
torre
vieja
de
la
iglesia
Та
же
старая
башня
церкви
Dándole
bienvenida
al
forastero
Приветствуя
странника
Como
es
natural
yo
me
pregunté
Естественно,
я
задался
вопросом
Si
el
amor
de
mi
novia
como
mi
pueblo
Изменилась
ли
моя
ненаглядная,
как
и
моя
деревня
No
había
cambiado,
salí
a
buscarla
pero
no
la
encontré
Я
отправился
на
ее
поиски,
но
не
нашел
La
necesitaba
desesperado
Моя
душа
тосковала
по
ней
Y
una
lavandera
que
venía
del
rio
me
dijo
И
прачка,
шедшая
с
реки,
сказала
мне
Que
en
la
orilla
la
había
dejado
Что
на
берегу
я
ее
оставил
Y
una
paloma
voló
como
mostrando
el
camino(Bis)
И
голубь
взлетел,
словно
указывая
путь(Bis)
Y
en
el
laurel
donde
se
posó
ella
tenía
su
nido
И
в
лавре,
где
он
сел,
у
нее
было
гнездо
Y
yo
encontré
mi
amor
И
я
нашел
мою
любовь
Mi
nido
de
amor(Bis)
Мое
гнездо
любви(Bis)
La
encontré
en
el
rio
muy
entretenida
Я
нашел
ее
у
реки,
поглощенную
своими
мыслями
Dibujando
en
la
arena
figuras
de
amor
Рисующей
на
песке
замысловатые
узоры
Cada
figura
que
dibujaba
era
como
una
pena
Каждая
фигура,
которую
она
рисовала,
была
словно
печалью
Que
alejaba
de
su
quinceañero
corazón
Что
отдаляла
от
ее
пятнадцатилетнего
сердца
Radiante
estaba
el
día,
tan
linda
se
veía
mi
amor
День
был
прекрасный,
такой
красивой
она
была,
моя
любовь
Que
una
mariposa
al
ver
su
belleza
Что
бабочка,
увидев
ее
красоту
Detuvo
el
vuelo
y
se
volvió
una
flor
Остановила
свой
полет
и
превратилась
в
цветок
Y
hasta
los
árboles
por
su
presencia
И
даже
деревья
своим
присутствием
Vencieron
su
orgullo,
que
se
inclinaban
Победили
свою
гордость,
склонившись
Como
por
encanto
ante
su
hermosura
Как
по
волшебству
перед
ее
красотой
Un
remolino
formado
en
las
aguas
Водоворот,
образовавшийся
в
воде
La
acariciaba
mansamente
Мягко
ласкал
ее
Y
fascinado
por
tanta
belleza
И,
очарованный
такой
красотой
Me
provocó
fundirme
en
el
ambiente
Я
захотел
раствориться
в
окружающей
среде
En
ese
momento
sorprendida
de
miró
В
этот
момент
она
удивленно
посмотрела
на
меня
Y
su
mirada
reflejaba
la
pureza
de
un
gran
amor
И
ее
взгляд
отражал
чистоту
великой
любви
Me
decían
sus
ojos
que
todavía
me
amaba
Ее
глаза
говорили
мне,
что
она
все
еще
любит
меня
Que
no
me
fuera
más
de
su
lado
Что
я
больше
никогда
не
оставлю
ее
Con
mucha
alegría
entonces
comprendí
С
большой
радостью
в
тот
момент
я
понял
Que
el
amor
de
mi
novia
Что
моя
любовь
Como
mi
pueblo
no
había
cambiado
Как
и
моя
деревня,
не
изменилась
Y
la
paloma
voló
И
голубь
взлетел
Con
rumbo
desconocido(Bis)
В
неизвестном
направлении(Bis)
Y
tal
vez
fue
porque
comprendió
И,
возможно,
это
потому,
что
он
понял
Que
la
soledad
quería
yo
con
mi
amor
Что
я
хотел
уединения
со
своей
возлюбленной
Mi
nido
de
amor(Bis)
Мое
гнездо
любви(Bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Octavio Daza Daza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.