Rafet El Roman - Aşk-ı Virane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafet El Roman - Aşk-ı Virane




Aşk, bir kalbin içinde ağlıyor aşk
Любовь плачет в сердце, любовь
Sızım sızım sızlatıyor, ellerinden kaçılmıyor
Моя утечка, моя утечка, они не убегают
Virane ettin bıraktın aşk
Ты разрушил любовь, которую ты оставил
Bir deli kurşun misali zulmetti bana bu gönlüm
Он преследовал меня, как сумасшедшую пулю, это мое сердце
Yıkılmıştan da virane ettin, bunun sebebi sendin
Ты разрушился из-за того, что был разрушен, это из-за тебя
Unutmalı artık, bir anlamı yok
Он должен забыть больше, это ничего не значит
Sevmeyi bilmeyen birini anlamak ne zor
Как трудно понять кого-то, кто не знает, как любить
Sensizliği kabul eden bir kalpte mutlu olamazsın
Вы не можете быть счастливы в сердце, которое принимает отсутствие
Bu katlanılmaz gururlarla sende başa çıkamazsın
Ты не справишься с этой невыносимой гордостью
Giden o olsun, terk eden de
Пусть он уйдет, и тот, кто уйдет.
Artık zaman hakikatle yüzleşmekte
Теперь время сталкивается с истиной
Aşk, bir kalbin içinde ağlıyor aşk
Любовь плачет в сердце, любовь
Sızım sızım sızlatıyor, ellerinden kaçılmıyor
Моя утечка, моя утечка, они не убегают
Virane ettin bıraktın aşk
Ты разрушил любовь, которую ты оставил
Aşk, bir kalbin içinde ağlıyor aşk
Любовь плачет в сердце, любовь
Sızım sızım sızlatıyor, ellerinden kaçılmıyor
Моя утечка, моя утечка, они не убегают
Virane ettin bıraktın aşk
Ты разрушил любовь, которую ты оставил
Ben de aynı duygularla geldim geçtim bu yollardan
Я пришел с теми же чувствами, что и я прошел через эти пути
Aşkın her katı halini yaşadım gördüm inan
Поверьте, я видел, как вы испытали каждое твердое состояние любви
Şimdi zamanla geçer desem de, avunmayacak yüreğim
Теперь, когда я скажу, что время пройдет, мое сердце не будет утешаться
Ne kadar lanet etse de kalbin, dinlemeyeceksin
Как бы ни прокляло твое сердце, ты не будешь слушать
Bu deli gönlüm neler neler uğrunda harcadı her gün
Это безумное сердце тратит каждый день на то, что происходит
Bir an yılmadan, unut demek olmaz, laf anlamaz bu kalp
Не стесняясь ни на секунду, это не значит забыть, это сердце не понимает
Bu aşkın içinde ne emekler saklıdır
Какие труды зарезервированы в этой любви
Aşk, bir kalbin içinde ağlıyor aşk
Любовь плачет в сердце, любовь
Sızım sızım sızlatıyor, ellerinden kaçılmıyor
Моя утечка, моя утечка, они не убегают
Virane ettin bıraktın aşk
Ты разрушил любовь, которую ты оставил
Aşk, bir kalbin içinde ağlıyor aşk
Любовь плачет в сердце, любовь
Sızım sızım sızlatıyor, ellerinden kaçılmıyor
Моя утечка, моя утечка, они не убегают
Virane ettin bıraktın aşk
Ты разрушил любовь, которую ты оставил
Aşk, bir kalbin içinde ağlıyor aşk
Любовь плачет в сердце, любовь
Sızım sızım sızlatıyor, ellerinden kaçılmıyor
Моя утечка, моя утечка, они не убегают
Virane ettin bıraktın aşk
Ты разрушил любовь, которую ты оставил





Writer(s): Yusuf Güney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.