Raffaella Carrà - Chissà se va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raffaella Carrà - Chissà se va




Chissà se va
Will It Go
Chissà se va
Will it go
Chissà se va
Will it go
Chissà se va
Will it go
Se va
It will go
Ma che va
But yes, it will go
Ma che va
But yes, it will go
Ma che va
But yes, it will go
Che va
It will go
E se va, se va, se va
And if it goes, if it goes, if it goes
Tutto cambierà
Everything will change
Forza ragazzi, spazzola
Come on guys, brush your hair
E chi mi fermerà!
And who will stop me!
Chissà se va
Will it go
Chissà se va
Will it go
Chissà se va
Will it go
Se va
It will go
Ma che va
But yes, it will go
Ma che va
But yes, it will go
Ma che va
But yes, it will go
Che va
It will go
Se non va, non va, non va
If it doesn't, it doesn't, it doesn't
C'è una novità
There's news
Sai quanto me ne importa?
Do you know how much I care?
Che me ne importa a me?
Why should I care?
Per una che va storta
For one who goes awry
Una dritta c'è
There is a solution
Il brodo è tanto buono, ma
The broth is so good, but
Ah, se non c'è il prezzemolo
Ah, if there is no parsley
Ma che sapore ha?
What does it taste like?
La vita è tanto bella, ma
Life is so beautiful, but
Se non ci sta il coraggio
If there is no courage
Non è saporita
It is not tasty
Senza un po' di guai
Without a little trouble
Meglio un capitombolo
Better a somersault
Che non provarci mai
Than never to try
Restare fermi non si può
Staying still is not an option
Mi butto nella mischia
I am throwing myself into the fray
Seguitemi un po', po-po-po, po-po-po, po-po, po-po
Follow me for a bit, po-po-po, po-po-po, po-po, po-po
Chissà se va
Will it go
Chissà se va
Will it go
Chissà se va
Will it go
Se va
It will go
Ma che va
But yes, it will go
Ma che va
But yes, it will go
Ma che va
But yes, it will go
Che va
It will go
E se va, se va, se va
And if it goes, if it goes, if it goes
Tutto cambierà
Everything will change
Forza ragazzi, spazzola
Come on guys, brush your hair
E chi mi fermerà!
And who will stop me!
Chissà se va
Will it go
Chissà se va
Will it go
Chissà se va
Will it go
Se va
It will go
Ma che va
But yes, it will go
Ma che va
But yes, it will go
Ma che va
But yes, it will go
Che va
It will go
Se non va, non va, non va
If it doesn't, it doesn't, it doesn't
C'è una novità
There's news
Sai quanto me ne importa?
Do you know how much I care?
Che me ne importa a me?
Why should I care?
Per una che va storta
For one who goes awry
Una dritta c'è
There is a solution
Il brodo è tanto buono, ma
The broth is so good, but
Se non c'è il prezzemolo
If there is no parsley
Ma che sapore ha?
What does it taste like?
La vita è tanto bella, ma
Life is so beautiful, but
Se non ci sta il coraggio
If there is no courage
Non è saporita
It is not tasty
Senza un po' di guai
Without a little trouble
Meglio un capitombolo
Better a somersault
Che non provarci mai
Than never to try
Restare fermi non si può
Staying still is not an option
Mi butto nella mischia
I am throwing myself into the fray
Oh...
Oh...
Chissà se va... chissà se va!
Will it go... will it go!





Writer(s): Franco Castellano, Franco Pisano, Giuseppe Moccia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.