Paroles et traduction Rag'n'Bone Man - All You Ever Wanted (Acoustic)
No
painted
trains
on
the
underground
Никаких
раскрашенных
поездов
в
метро
No
kids
with
spray
cans
jumping
over
fences
Никаких
детей
с
баллончиками,
прыгающих
через
заборы
No
suits
and
ties
all
march
in
straight
lines
Никаких
костюмов
и
галстуков
все
маршируют
ровными
рядами
Deafening
the
sound
of
the
helpless
Оглушающий
звук
беспомощных
It's
a
city
of
a
thousand
heartbeats
Это
город
тысячи
ударов
сердца
No
room
for
another
soul
Нет
места
для
другой
души
Same
building
on
a
different
street
То
же
здание
на
другой
улице
And
nobody
know
И
никто
не
знает
Tear
it
down
'til
it's
gone
Разрушайте
его,
пока
оно
не
исчезнет.
All
you
ever,
all
you
ever
wanted
Все,
что
ты
когда-либо,
все,
чего
ты
когда-либо
хотел
Kill
the
lights
while
they're
on
Выключите
свет,
пока
он
горит
Is
it
all
you
ever,
all
you
ever
wanted?
Это
все,
чего
ты
когда-либо,
все,
чего
ты
когда-либо
хотел?
Stand
in
a
line
for
the
hole
in
the
wall
Встаньте
в
очередь
к
дыре
в
стене
'Cause
people
still
need
cash
to
buy
their
freedom
Потому
что
людям
все
еще
нужны
деньги,
чтобы
купить
свою
свободу
Moving
forward,
walking
back
Двигаясь
вперед,
возвращаясь
назад
Everyone
is
falling
Все
падают
But
we
don't
see
them
Но
мы
их
не
видим
Day
away
from
a
stroke
of
bad
luck
День
вдали
от
невезения
Money
slippin'
right
through
the
cracks
Деньги
утекают
прямо
сквозь
щели
It's
a
shame
how
we
don't
know
Жаль,
что
мы
этого
не
знаем
What
we
really
have
Что
у
нас
есть
на
самом
деле
Tear
it
down
'til
it's
gone
Разрушайте
его,
пока
оно
не
исчезнет.
All
you
ever,
all
you
ever
wanted
Все,
что
ты
когда-либо,
все,
чего
ты
когда-либо
хотел
Kill
the
lights
while
they're
on
Выключите
свет,
пока
он
горит
Is
it
all
you
ever,
all
you
ever
wanted?
Это
все,
чего
ты
когда-либо,
все,
чего
ты
когда-либо
хотел?
Is
it
all
you
ever
wanted?
Это
все,
чего
ты
когда-либо
хотел?
Mine's
a
city
with
a
thousand
heartbeats
Мой
город
с
тысячью
ударов
сердца
We're
just
tryna
keep
the
dream
alive
Мы
просто
пытаемся
сохранить
мечту
живой
New
sign
on
an
old
street
Новая
вывеска
на
старой
улице
I
don't
recognize
Я
не
узнаю
Tear
it
down
'til
it's
gone
Разрушайте
его,
пока
оно
не
исчезнет.
All
you
ever,
all
you
ever
wanted
Все,
что
ты
когда-либо,
все,
что
ты
когда-либо
хотел
Kill
the
lights
while
they're
on
Выключите
свет,
пока
он
горит
Is
it
all
you
ever,
all
you
ever
wanted?
Это
все,
чего
ты
когда-либо,
все,
чего
ты
когда-либо
хотел?
Is
it
all
you
ever
wanted?
Это
все,
чего
ты
когда-либо
хотел?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Elizondo, Benjamin Charles Jackson-cook, Rory Charles Graham, Natalie Hemby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.