Paroles et traduction Ragnhildur Gísladóttir - Sjáumst þar
Þú
veist
að
eyjan
geymir
ótal
svör
Вы
знаете,
что
остров
хранит
в
себе
бесчисленное
множество
ответов
Og
ívið
fleiri
spurningar.
И
еще
вопросы.
Sögu
hennar
þekja
ófá
ör
Ее
история
полна
шрамов
Sem
ætíð
munu
hvíla
þar.
Я
всегда
буду
отдыхать
там.
Hún
sorgir
á,
sem
engir
sjá
Ей
грустно,
что
никто
не
видит
— óteljandi
leyndarmál.
- бесчисленные
секреты.
Undir
niðri
blundar
öflug
þrá
Под
ним
дремлет
мощное
страстное
желание
— ægifögur,
hyldjúp
sál.
- красивая,
глубокая
душа.
Hún
logar.
(logar)
Она
в
огне.
(пламя)
Hún
leitar
aftur
til
mín.
Она
возвращается
ко
мне.
Hún
togar.
(togar)
Она
тянет.
(тянет)
Hún
togar
okkur
til
sín.
Она
приводит
нас
к
себе.
— Teymir
okkur
til
sín.
- Отведи
нас
к
нему.
Við
sjáumst
þar
Увидимся
там,
þið
vitið
hvar.
ты
знаешь
где.
Við
eldana
til
eilífiðar
Мы
будем
гореть
вечно
(Til
eilífðar
- til
eilífðar)
(Во
веки
веков)
Þó
ég
fengi
með
þér
milljón
ár
Хотя
у
меня
есть
с
тобой
миллион
лет,
það
myndi
varla
duga
til.
этого
вряд
ли
было
бы
достаточно.
Má
ég
eiga
með
þér
öll
þín
tár?
Можно
мне
забрать
все
мои
слезы?
— Það
er
það
eina
sem
ég
vil.
— Это
все,
чего
я
хочу.
Þú
kraumar.
(kraumar)
Ты
кипишь
на
медленном
огне.
(жужжание)
Þú
kallar
þögul
á
mig.
Ты
называешь
меня
молчаливым.
Draumar.
(draumar)
Мечты.
(сны)
í
dögun
minn
á
þig.
на
заре
твоего
становления.
— Þeir
minna
alltaf
á
þig.
- Они
всегда
напоминают
о
тебе.
Við
sjáumst
þar.
Я
увижу
тебя
там.
Þið
vitið
hvar.
Ты
знаешь,
где.
Við
eldana
til
eilífðar.
Мы
будем
гореть
вечно.
(Til
eilífðar
- til
eilífðar)
(Во
веки
веков)
Við
sjáumst
þar.
Я
увижу
тебя
там.
Þið
vitið
hvar.
Ты
знаешь,
где.
Við
eldana
til
eilífðar.
Мы
будем
гореть
вечно.
(Til
eilífðar
- til
eilífðar)
(Во
веки
веков)
Við
sjáumst
þar.
Я
увижу
тебя
там.
Þið
vitið
hvar.
Ты
знаешь,
где.
Við
eldana
til
eilífðar.
Мы
будем
гореть
вечно.
(Til
eilífðar
- til
eilífðar)
(Во
веки
веков)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ragnhildur Gísladóttir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.