Paroles et traduction Rainhard Fendrich feat. Udo Jürgens - Ich glaube - Live
Ich
glaube
- dass
der
Acker,
den
wir
pflügen,
Я
верю
- что
пашня,
которую
мы
пашем,
Nur
eine
kleine
Weile
uns
gehört.
Какое-то
время
он
был
нашим.
Ich
glaube
- nicht
mehr
an
die
alten
Lügen,
Я
верю
- больше
не
верю
в
старую
ложь,
Er
wär
auch
nur
ein
Menschenleben
wert...
Он
стоил
бы
даже
одной
человеческой
жизни...
Ich
glaube
- dass
den
Hungernden
zu
Speisen,
Я
верю
- что
голодающих
накормить,
Ihm
besser
dient
als
noch
so
kluger
Rat...
Ему
лучше
служить,
чем
еще
такому
мудрому
совету...
Ich
glaube
- Mensch
sein
und
es
auch
beweisen
Я
верю
- быть
человеком
и
доказывать
это
тоже
Das
ist
viel
nützlicher
als
jede
Heldentat...
Это
гораздо
полезнее
любого
подвига...
Ich
glaube
- diese
Welt
müßte
groß
genug
Я
считаю
- этот
мир
должен
быть
достаточно
большим
Weit
genug,
reich
genug
für
uns
alle
sein
Достаточно
далеко,
чтобы
быть
достаточно
богатым
для
всех
нас
Ich
glaube
- dieses
Leben
ist
schön
genug,
Я
верю
- эта
жизнь
достаточно
прекрасна,
Bunt
genug,
Grund
genug
sich
daran
zu
erfreuen...
Достаточно
красочно,
достаточно
причин,
чтобы
наслаждаться
этим...
Ich
glaube
- dass
man
die
erst
man
fragen
müßte,
Я
считаю
- что
сначала
нужно
спросить
об
этом,
Mit
deren
Blut
und
Geld
man
Kriege
führt.
С
их
кровью
и
деньгами
вы
ведете
войны.
Ich
glaube
- dass
man
nichts
vom
Krieg
mehr
wüßte,
Я
верю
- что
вы
больше
ничего
не
знали
о
войне,
Wenn
wer
ihn
will
auch
am
meisten
spürt...
Если
тот,
кто
хочет
его,
тоже
чувствует
больше
всего...
Ich
glaube
- dass
die
Haut
und
Ihre
Farbe,
Я
считаю
- что
кожа
и
ее
цвет,
Den
Wert
nicht
eines
Menschen
je
bestimmt.
Ценность
человека
никогда
не
определяется.
Ich
glaube
- niemand
brauchte
mehr
zu
darben,
Я
думаю
- никому
больше
не
нужно
было
выступать,
Wenn
auch
der
geben
wird,
der
heut
nur
nimmt!
Если
даже
тот
даст,
кто
сегодня
только
возьмет!
Ich
glaube
- diese
Welt
müßte
groß
genug
Я
считаю
- этот
мир
должен
быть
достаточно
большим
Weit
genug,
reich
genug
für
uns
alle
sein
Достаточно
далеко,
чтобы
быть
достаточно
богатым
для
всех
нас
Ich
glaube
- dieses
Leben
ist
schön
genug,
Я
верю
- эта
жизнь
достаточно
прекрасна,
Bunt
genug,
Grund
genug
sich
daran
zu
erfreuen...
Достаточно
красочно,
достаточно
причин,
чтобы
наслаждаться
этим...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Juergens, Walter Brandin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.