Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Blond
Adele
war
bis
vor
an
Jahr
Адель
была
до
года
назад
Als
Frau
ein
wenig
unscheinbar
Как
женщина
немного
невзрачная
Sehr
gut
gebaut
und
kerngesund
Очень
хорошо
построен
и
здоров
Wußte
sie
nicht
so
recht
den
Grund
Разве
она
не
знала
причину
Auf
einmal
dachte
sie:
"Aha!
Вдруг
она
подумала:
"Ага!
Man
braucht
nicht
nur
den
Wonderbra
Вам
не
просто
нужна
Wonderbra
Die
Pamela,
die
Claudia
Кто
памела,
которые
Claudia
Sind
beide
blond,
i
trau'
mi
a
Обе
блондинки,
i
trau'
mi
a
Bevor
ich
auf
ein
Wunder
hoff'
Прежде
чем
я
надеюсь
на
чудо'
Versuch'
ich
es
mit
Wasserstoff"
Я
попробую
это
с
водородом"
Sie
wollte
blond
wie
eine
Semmel
sein
Она
хотела
быть
блондинкой,
как
хлебушка
Blond,
blonder
als
der
Sonnenschein
Blond,
blonder,
чем
солнце
Blond,
blond
wie
ein
Weizenfeld
Блондин,
блондин,
как
пшеничное
поле
Weil
Blondinen
vieles
leichter
fällt
Потому
что
блондинкам
намного
легче
Blond
wie
eine
Semmel
sein
Быть
блондинкой,
как
хлеб
Blond,
blonder
als
der
Sonnenschein
Blond,
blonder,
чем
солнце
Blond,
blond
wie
ein
Ballen
Stroh
Блондин,
блондин,
как
тюк
соломы
Denn
Blondinen,
sagt
man,
machen
Männer
froh
Потому
что
блондинки,
говорят,
радуют
мужчин
Kaum
ging
sie
heimwärts
vom
Friseur
Едва
она
ушла
домой
из
парикмахерской,
как
War
Chaos
im
Berufsverkehr
Был
хаос
в
профессиональном
движении
Ein
jeder
fragte,
was
heut'
is
Каждый
спрашивал,
что
сегодня
Dass
schon
so
früh
die
Stoßzeit
is
Что
так
рано
пиковое
время
Adele
dachte
sich:
"Schau,
schau!
Адель
подумала
про
себя:
"Смотри,
смотри!
Worauf
es
ankommt
bei
der
Frau
Что
важно
для
женщины
Ist
scheinbar
nicht
nur
der
Verstand
По-видимому,
не
только
разум
Wer
hätte
so
etwas
geahnt?
Кто
бы
мог
подумать
о
чем-то
подобном?
Auf
einmal
grapscht
ein
jeder
Aff'
В
одно
мгновение
каждый
хватается
за
ручку'
Weg'n
so
an
bissl
Wasserstoff"
Weg'n
так
на
соцветия
водорода"
Sie
wollt'
nur
blond
wie
eine
Semmel
sein
Она
просто
хочет
быть
блондинкой,
как
хлеб
Blond,
blonder
als
der
Sonnenschein
Blond,
blonder,
чем
солнце
Blond,
blond
wie
ein
Weizenfeld
Блондин,
блондин,
как
пшеничное
поле
Weil
Blondinen
vieles
leichter
fällt
Потому
что
блондинкам
намного
легче
Blond
wie
eine
Semmel
sein
Быть
блондинкой,
как
хлеб
Blond,
blonder
als
der
Sonnenschein
Blond,
blonder,
чем
солнце
Blond,
blond
wie
ein
Ballen
Stroh
Блондин,
блондин,
как
тюк
соломы
Denn
Blondinen,
sagt
man,
machen
Männer
froh
Потому
что
блондинки,
говорят,
радуют
мужчин
Doch
sagt
zu
ihr
wer:
"Zier
di
net
Впрочем,
кто
сказал
ей:
"Zier
di
net
Komm
mit
mir
in
mein
Wasserbett"
Пойдем
со
мной
в
мою
водяную
постель"
Sagt
sie
nur:
"Halt
mich
nicht
für
bled
Она
просто
говорит:
"Не
держи
меня
за
бледа
In
Wirklichkeit
bin
i
brünett"
На
самом
деле
я
брюнетка"
I
bin
nur
blond
Я
просто
блондинка
Zu
blond
um
wahr
zu
sein
Слишком
блондинка,
чтобы
быть
правдой
Blond,
blonder
als
der
Sonnenschein
Blond,
blonder,
чем
солнце
Blond,
blond
wie
ein
Weizenfeld
Блондин,
блондин,
как
пшеничное
поле
Weil
Blondinen
vieles
leichter
fällt
Потому
что
блондинкам
намного
легче
Blond,
zu
blond
um
wahr
zu
sein
Блондинка,
слишком
блондинка,
чтобы
быть
правдой
Blond,
blonder
als
der
Sonnenschein
Blond,
blonder,
чем
солнце
Blond,
blond
wie
ein
Ballen
Stroh
Блондин,
блондин,
как
тюк
соломы
Denn
Blondinen,
machen
Männer
froh
Потому
что
блондинки,
делают
мужчин
счастливыми
Blond,
zu
blond
um
wahr
zu
sein
Блондинка,
слишком
блондинка,
чтобы
быть
правдой
Blond,
blonder
als
der
Sonnenschein
Blond,
blonder,
чем
солнце
Blond,
blond
wie
ein
Weizenfeld
Блондин,
блондин,
как
пшеничное
поле
Weil
Blondinen
vieles
leichter
fällt
Потому
что
блондинкам
намного
легче
Blond,
zu
blond
um
wahr
zu
sein
Блондинка,
слишком
блондинка,
чтобы
быть
правдой
Blond,
blonder
als
der
Sonnenschein
Blond,
blonder,
чем
солнце
Blond,
blond
wie
ein
Ballen
Stroh
Блондин,
блондин,
как
тюк
соломы
Denn
Blondinen,
sagt
man,
machen
Männer
froh
Потому
что
блондинки,
говорят,
радуют
мужчин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Faltermeyer, Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.