Paroles et traduction Rakim - Move the Crowd (Live)
Verse
one:
Куплет
первый:
Standing
by
the
speaker,
suddenly
I
had
this
Стоя
у
динамика,
внезапно
у
меня
возникло
это
Fever,
was
it
me
or
either
summer
madness
Лихорадка,
это
был
я
или
летнее
безумие
Cuz
I
just
can't
stand
around
Потому
что
я
просто
не
могу
стоять
рядом
So
I
get
closer
and
the
closer
I
get,
the
better
it
sound
Итак,
я
подхожу
ближе,
и
чем
ближе
я
подхожу,
тем
лучше
это
звучит
My
mind
starts
to
activate,
rhymes
collaborate
Мой
разум
начинает
активизироваться,
рифмы
сотрудничают
Cuz
When
i
heard
the
beat,
I
just
had
to
make
Потому
что,
когда
я
услышал
ритм,
мне
просто
нужно
было
сделать
Something
from
the
top
of
my
head
Что-то
с
макушки
моей
головы
So
I
fell
into
the
groove
of
the
wax
and
I
said
Итак,
я
попал
в
желобок
воска
и
сказал
How
could
I
move
the
crowd
Как
я
мог
расшевелить
толпу
First
of
all,
ain't
no
mistakes
allowed
Во-первых,
ошибки
недопустимы
Here's
the
instruction,
put
it
together
Вот
инструкция,
соберите
ее
воедино
It
simple
ain't
it
but
quite
clever
Это
просто,
не
так
ли,
но
довольно
умно
Some
of
you
been
trying
to
write
rhymes
for
years
Некоторые
из
вас
пытались
писать
рифмы
в
течение
многих
лет
But
weak
ideas
irritate
my
ears
Но
слабые
идеи
раздражают
мой
слух
Is
this
the
best
that
you
can
make?
Это
лучшее,
что
вы
можете
приготовить?
Cuz
if
not
and
you
got
more,
I'll
wait
Потому
что,
если
нет,
а
у
тебя
есть
еще,
я
подожду
But
don't
make
me
wait
too
long
coz
I'm
a
move
on
Но
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго,
потому
что
я
двигаюсь
дальше
The
dancefloor
when
they
put
something
smooth
on
На
танцполе,
когда
они
кладут
что-то
гладкое
на
So
turn
up
the
bass,
it's
better
when
it's
loud
Так
что
прибавь
басов,
лучше,
когда
они
громкие.
Cuz
I
like
to
move
the
crowd
Потому
что
мне
нравится
заводить
толпу
Move
the
crowd...
Расшевелите
толпу...
Verse
two:
Куплет
второй:
Imagine
me
wit
the
heat
that's
made
by
solar,
Представьте
меня
с
теплом,
создаваемым
солнечными,
It
gets
stronger
everytime
I
hold
a
Он
становится
сильнее
каждый
раз,
когда
я
беру
Microphone,
check
the
tone
to
get
started
микрофон,
проверьте
тон,
чтобы
начать
The
line
for
the
microphone
is
departed
Линия
для
микрофона
отошла
So
leave
it
up
to
me,
my
DJ
is
mixing
Так
что
предоставьте
это
мне,
мой
ди-джей
занимается
микшированием
Everyone
is
moving
or
eager
to
listen
Все
двигаются
или
хотят
слушать
Your
hands
in
the
air,
your
mouth,
shut!
Твои
руки
в
воздух,
твой
рот,
закройся!
Cuz
I'm
on
the
mic
and
Eric
B
is
on
the
cut
Потому
что
я
у
микрофона,
а
Эрик
Би
в
ролике.
For
those
that
know
me,
indeed
I
like
to
flow
Для
тех,
кто
меня
знает,
действительно,
мне
нравится
течь
Especially
when
the
music's
going
slow
Особенно
когда
музыка
идет
медленно
It
gives
me
a
chance
to
let
everybody
know
Это
дает
мне
шанс
сообщить
всем
об
этом
It's
time
to
bust
out
the
Rakim
show
Пришло
время
разыграть
шоу
Раким
I'm
the
intelligent
wise
on
the
mic
I
will
rise
Я
умный
мудрый
у
микрофона,
я
поднимусь
Right
in
front
of
your
eyes
cuz
I
am
a
surprise
Прямо
перед
твоими
глазами,
потому
что
я
- сюрприз.
So
I'ma
let
my
knowledge
be
born
to
a
perfection
Так
что
я
позволю
своим
знаниям
родиться
в
совершенстве
All
praise
due
to
Allah
and
that's
a
blessing
Вся
хвала
Аллаху,
и
это
благословение
Wit
knowledge
of
self,
there's
nothing
I
can't
solve
Благодаря
знанию
самого
себя,
нет
ничего,
что
я
не
мог
бы
решить
At
360
degrees,
I
revolve
На
360
градусов
я
вращаюсь
This
is
actual
fact,
it's
not
an
act,
it's
been
proven,
Это
реальный
факт,
это
не
притворство,
это
действительно
доказано,
Indeed
and
I
proceed
to
make
the
crowd
keep
moving
и
я
продолжаю
заставлять
толпу
продолжать
двигаться
Move
the
crowd...
Расшевелите
толпу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Griffin, Eric Barrier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.