Paroles et traduction Rakim - Saga Begins (Live)
Ghetto
music
Музыка
гетто
And
my
name
is
Rakim
И
меня
зовут
Раким
And
my
name
is
Rakim
И
меня
зовут
Раким
And
my
name
is
Rakim
И
меня
зовут
Раким
And
my
name
is
Rakim
И
меня
зовут
Раким
And
my
name
is
Rakim,
Rakim
И
меня
зовут
Раким,
Раким
Yo,
the
saga
begins,
my
eyes
is
the
photography
lens
Йоу,
сага
начинается,
мои
глаза
- это
фотообъектив.
Properly
push
pens
and
show
quality
gems
Правильно
нажимайте
на
ручки
и
демонстрируйте
качественные
драгоценные
камни
The
horrors
be
grim
but
yo
maybe
tomorrow
we
win
Ужасы
будут
мрачными,
но
йоу,
может
быть,
завтра
мы
победим
If
we
follow
the
trends
and
keep
count
of
the
dollars
we
spend
Если
мы
будем
следовать
тенденциям
и
вести
подсчет
долларов,
которые
мы
тратим
I
want
a
mahogany
Benz,
I
want
lottery
ends
Я
хочу
"Бенц"
из
красного
дерева,
я
хочу
лотерейные
билеты.
I
want
property,
friends,
plus
my
hobby
is
skins
Я
хочу
собственность,
друзей,
плюс
мое
хобби
- скины
If
I
decide
we
in
sin,
then
my
prophecy
ends
Если
я
решу,
что
мы
во
грехе,
тогда
мое
пророчество
закончится
But
the
God'll
begin,
watchin'
my
odyssey
spin
Но
Бог
начнет,
наблюдая,
как
вращается
моя
одиссея.
In
the
place
where
war
be,
based
on
a
true
story
В
том
месте,
где
будет
война,
основанная
на
реальной
истории
Territory
was
made
for
me
to
pursue
glory
Территория
была
создана
для
того,
чтобы
я
стремился
к
славе
Blast
alone
masses
in
zones
have
to
be
sewn
Взрывные
массы
в
зонах
должны
быть
зашиты
Every
capacity
blown,
I'm
internationally
known,
yo
Все
возможности
исчерпаны,
я
всемирно
известен,
йоу
So
all
hail
the
honorable,
microphone
phenomenal
Так
что
все
приветствуют
достопочтенного,
феноменального
микрофона
Persona
is
unbombable,
trust
me
son
Личность
непобедима,
поверь
мне,
сынок
I
continue
like
a
saga
do,
bringin'
you
the
drama
to
Я
продолжаю,
как
сага,
принося
вам
драму,
чтобы
Allow
you
that
the
chronicle
has
just
begun
Позвольте
вам
заметить,
что
хроника
только
началась
The
saga
begins
Сага
начинается
The
soul
controller,
Rakim
Управляющий
душой,
Раким
Set
it
off,
yo,
the
saga
begins
Начинай,
йоу,
сага
начинается
Still
say
a
rhyme
after
the
next
one
Все
еще
произноси
рифму
после
следующей
The
saga
begins
Сага
начинается
The
soul
controller,
Rakim
Управляющий
душой,
Раким
Set
it
off,
yo,
the
saga
begins
Начинай,
йоу,
сага
начинается
You
know
that
I'm
the
soloist
Ты
знаешь,
что
я
солистка
Yo,
my
never
endin'
epic,
got
the
world
spinnin'
hectic
Йоу,
моя
бесконечная
эпопея
заставила
мир
закружиться
от
беспокойства.
I
quickly
spread
it,
till
the
whole
city's
infected
Я
быстро
распространяю
его,
пока
весь
город
не
заражен
Suspense
that
I
supply
intensify
Неизвестность,
которую
я
создаю,
усиливается
Then
commence
as
my
daily
events
go
by
Затем
начинайте
по
мере
того,
как
проходят
мои
ежедневные
события
You
get
involved
in
this,
paragraphologist
Ты
ввязываешься
в
это,
параграфолог
Narratin'
novelist,
market
this,
sound
marvelous
Рассказывающий
романист,
рекламируй
это,
звучит
великолепно
I'm
the
star
in
this,
which
means
the
author's
authentic
Я
- звезда
в
этом
фильме,
а
это
значит,
что
автор
подлинный
Most
definite,
every
episode's
a
epidemic
Совершенно
определенно,
каждый
эпизод
- это
эпидемия
So
when
you
research,
check
it,
here
go
the
evidence
Поэтому,
когда
вы
проводите
исследование,
проверяйте
его,
вот
вам
доказательства
They
represent
with
lyrical
negligence
for
presidents
Они
представляют
с
лирической
небрежностью
президентов
My
science
existed,
without
the
fiction
Моя
наука
существовала
без
вымысла
Every
inscription
is
a
special
edition
Каждая
надпись
- это
специальное
издание
So
all
hail
the
honorable,
microphone
phenomenal
Так
что
все
приветствуют
достопочтенного,
феноменального
микрофона
Persona
is
unbombable,
trust
me
son
Личность
непобедима,
поверь
мне,
сынок
I
continue
like
a
saga
do,
bringin'
you
the
drama
to
Я
продолжаю,
как
сага,
принося
вам
драму,
чтобы
Allow
you
that
the
chronicle
has
just
begun
Позвольте
вам
заметить,
что
хроника
только
началась
The
saga
begins
Сага
начинается
The
soul
controller,
Rakim
Управляющий
душой,
Раким
Set
it
off,
yo,
the
saga
begins
Начинай,
йоу,
сага
начинается
Still
say
a
rhyme
after
the
next
one
Все
еще
произноси
рифму
после
следующей
The
saga
begins
Сага
начинается
The
soul
controller,
Rakim
Управляющий
душой,
Раким
Set
it
off,
yo,
the
saga
begins
Начинай,
йоу,
сага
начинается
You
know
that
I'm
the
soloist
Ты
знаешь,
что
я
солистка
Yo,
the
legacy
lives,
let
'em
see
what
the
pedigree
is
Йоу,
наследие
живет,
пусть
они
увидят,
какова
его
родословная.
Mega-thesis,
blessin'
these
kids
with
extra
features
Мега-тезис,
благословляющий
этих
детей
дополнительными
возможностями
The
depth's
deep
as
the
deepest
sea
is
Глубина
глубока,
как
самое
глубокое
море.
Telepathy
increases
melody
gets
speakers,
telekinesis
Телепатия
усиливает
мелодию,
приобретает
динамики,
телекинез
Ideas
appear
as
clear
as
pictures
in
movie
theaters
Идеи
кажутся
такими
же
четкими,
как
картинки
в
кинотеатрах
Lyrics
you
hear
it,
devestating
the
way
you
ear
it
Текст
песни,
который
вы
слышите,
разрушает
то,
как
вы
его
слышите
So
stay
tuned
for
sequels,
part
two's
and
more
Так
что
следите
за
продолжениями,
второй
частью
и
многим
другим
So
soon
you
and
your
peoples
can
bumrush
the
store
Так
что
скоро
вы
и
ваши
люди
сможете
ворваться
в
магазин
The
names
have
changed
the
game
remain
the
same
Названия
изменились,
игра
осталась
прежней
How
one
came
to
reign
on
his
claim
to
fame
Как
человек
пришел
к
власти,
опираясь
на
свои
притязания
на
славу
No
stoppin'
this
I'm
droppin'
this
with
hip-hop
in
this
Это
не
остановить,
я
прекращаю
это
с
хип-хопом
в
этом
And
when
the
topic
is
topicless,
then
I'm
writin'
the
apocalypse
А
когда
тема
не
актуальна,
тогда
я
пишу
"апокалипсис".
So
all
hail
the
honorable,
microphone
phenomenal
Так
что
все
приветствуют
достопочтенного,
феноменального
микрофона
Persona
is
unbombable,
trust
me
son
Личность
непобедима,
поверь
мне,
сынок
I
continue
like
a
saga
do,
bringin'
you
the
drama
to
Я
продолжаю,
как
сага,
принося
вам
драму,
чтобы
Allow
you
that
the
chronicle
has
just
begun
Позвольте
вам
заметить,
что
хроника
только
началась
The
saga
begins
Сага
начинается
The
soul
controller,
Rakim
Управляющий
душой,
Раким
Set
it
off,
yo,
the
saga
begins
Начинай,
йоу,
сага
начинается
Still
say
a
rhyme
after
the
next
one
Все
еще
произноси
рифму
после
следующей
The
saga
begins
Сага
начинается
The
soul
controller,
Rakim
Управляющий
душой,
Раким
Set
it
off,
yo,
the
saga
begins
Начинай,
йоу,
сага
начинается
You
know
that
I'm
the
soloist
Ты
знаешь,
что
я
солистка
Rakim,
set
it
off
Раким,
включи
его
Rakim,
set
it
off
Раким,
включи
его
Rakim,
set
it
off
Раким,
включи
его
You
know
that
I'm
the
soloist
Ты
знаешь,
что
я
солистка
Rakim,
set
it
off
Раким,
включи
его
Rakim,
set
it
off
Раким,
включи
его
Rakim,
set
it
off
Раким,
включи
его
You
know
that
I'm
the
soloist
Ты
знаешь,
что
я
солистка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griffin, William Phillips, Peter O Barrier, Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.