Paroles et traduction Ralph Stanley - O Death (Live)
Whoa,
death!
Ого,
смерть!
Won′t
you
spare
me
over
'til
another
year?
Ты
не
пожалеешь
меня
до
следующего
года?
Well,
what
is
this,
that
I
can′t
see?
Что
же
это
такое,
чего
я
не
вижу?
Both
ice-cold
hands
taken
hold
of
me
Обе
ледяные
руки
схватили
меня.
Well,
I
am
death
none
can
excel
Что
ж,
я-смерть,
никто
не
может
превзойти
меня.
I'll
open
the
door
to
heaven
or
hell
Я
открою
дверь
в
рай
или
ад.
Oh,
Death,
well,
someone
would
pray
О,
смерть,
Что
ж,
кто-то
будет
молиться.
Could
you
wait
to
call
me
another
day?
Не
могли
бы
вы
подождать
и
позвонить
мне
в
другой
раз?
The
children
prayed,
the
preacher
preached
Дети
молились,
проповедник
читал
проповедь.
Time
and
mercy
is
out
of
your
reach
Время
и
милосердие
вне
твоей
досягаемости.
I'll
fix
your
feet
′til
you
can′t
walk
Я
буду
лечить
твои
ноги,
пока
ты
не
сможешь
ходить.
I'll
lock
your
jaw
′til
you
can't
talk
Я
буду
держать
тебя
за
челюсть,
пока
ты
не
перестанешь
говорить.
I′ll
close
your
eyes
so
you
can't
see
Я
закрою
тебе
глаза,
чтобы
ты
ничего
не
видел.
This
very
hour,
come
and
go
with
me
В
этот
самый
час
приходи
и
уходи
со
мной.
Death,
I
come
to
take
the
soul
Смерть,
я
пришел
забрать
душу.
Leave
the
body
and
leave
it
cold
Оставь
тело
и
оставь
его
холодным.
To
drop
the
flesh
off
of
the
frame
Сбросить
плоть
с
рамы.
The
earth
and
worms
both
have
a
claim
Земля
и
черви
имеют
право
на
существование.
Whoa,
death!
Ого,
смерть!
Won′t
you
spare
me
over
'til
another
year?
Ты
не
пожалеешь
меня
до
следующего
года?
My
mother
came
to
my
bed,
Моя
мать
подошла
к
моей
кровати.
Placed
a
cold
towel
upon
my
head
Он
положил
мне
на
голову
холодное
полотенце.
My
head
is
warm,
my
feet
are
cold
Моя
голова
теплая,
мои
ноги
холодные.
Death
is
a'
movin′
upon
my
soul
Смерть-это
движение
по
моей
душе.
Oh
death!
How
you′re
treatin'
me
О,
смерть,
как
ты
обращаешься
со
мной!
You
closed
my
eyes
so
I
can′t
see
Ты
закрыла
мне
глаза,
чтобы
я
ничего
не
видел.
Well,
you're
hurtin′
my
body,
you
make
me
cold
Что
ж,
ты
причиняешь
боль
моему
телу,
ты
заставляешь
меня
холодеть.
You
run
my
life
right
out
of
my
soul
Ты
управляешь
моей
жизнью
прямо
из
моей
души
Oh
Death!
Please
consider
my
age
О,
Смерть,
пожалуйста,
подумай
о
моем
возрасте
Please
don't
take
me
at
this
stage
Пожалуйста,
не
принимайте
меня
на
этом
этапе.
My
wealth
is
all
at
your
command
Все
мое
богатство
в
твоем
распоряжении.
If
you
will
move
your
icy
hand
Если
ты
пошевелишь
своей
ледяной
рукой
...
Oh
the
young,
the
rich
or
poor
О,
молодые,
богатые
или
бедные!
All
alike
me,
you
know
Все
похожи
на
меня,
ты
знаешь.
No
wealth,
no
land,
no
silver,
no
gold
Ни
богатства,
ни
земли,
ни
серебра,
ни
золота.
Nothin′
satisfies
me
but
your
soul
Ничто
не
удовлетворяет
меня,
кроме
твоей
души.
Whoa,
death!
Ого,
смерть!
Won't
you
spare
me
over
to
another
year
Не
оставишь
ли
ты
меня
еще
на
один
год?
Won't
you
spare
me
over
to
another
year
Не
оставишь
ли
ты
меня
еще
на
один
год?
Won′t
you
spare
me
over
to
another
year
Не
оставишь
ли
ты
меня
еще
на
один
год?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.