Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Ramesh
Be Tou Delam Tange
Traduction en anglais
Ramesh
-
Be Tou Delam Tange
Paroles et traduction Ramesh - Be Tou Delam Tange
Copier dans
Copier la traduction
Be Tou Delam Tange
Be Tou Delam Tange
روزا
وقتی
خورشید
خانوم
Days
when
the
lady
sun
پیداش
میشه
دامن
کشون
Appears
dragging
her
gown
میبینه
من
بی
تو
دلم
تنگه
She
sees
that
without
you
my
heart
aches
شبا
که
ماه
از
آسمون
Nights
when
the
moon
from
the
sky
سرمیکشه
تو
خونمون
Enters
my
house
میبینه
من
بی
تو
دلم
تنگه
She
sees
that
without
you
my
heart
aches
یادم
میاد
اون
روزا
I
remember
those
days
نه
غم
نه
دردی
داشتم
I
had
no
sorrow
or
pain
شب
با
خیال
راحت
At
night
with
peace
of
mind
سر
رو
زمین
می
ذاشتم
I
laid
my
head
on
the
ground
ماه
وقتی
منو
میدید
When
the
moon
saw
me
با
خنده
هام
می
خندید
She
laughed
with
me
اما
حالا
میدونه
But
now
she
knows
دنیا
برام
زندونه
The
world
is
a
prison
to
me
وقتی
بهار
سر
می
زنه
When
spring
comes
knocking
میاد
خونه
در
میزنه
Knocking
on
the
door
of
my
house
میبینه
من
بی
تو
دلم
تنگه
She
sees
that
without
you
my
heart
aches
پاییز
که
از
سفر
میاد
When
autumn
comes
back
from
her
trip
غمگین
و
بی
خبر
میاد
Sad
and
unaware
میبینه
من
بی
تو
دلم
تنگه
She
sees
that
without
you
my
heart
aches
یادم
میاد
اون
روزا
I
remember
those
days
نه
غم
نه
دردی
داشتم
I
had
no
sorrow
or
pain
شب
با
خیال
راحت
At
night
with
peace
of
mind
سر
رو
زمین
می
ذاشتم
I
laid
my
head
on
the
ground
ماه
وقتی
منو
میدید
When
the
moon
saw
me
با
خنده
هام
می
خندید
She
laughed
with
me
اما
حالا
میدونه
But
now
she
knows
دنیا
برام
زندونه
The
world
is
a
prison
to
me
وقتی
شکوفه
می
زنه
When
the
flower
blossoms
بلبل
تا
میخواد
بخونه
As
the
nightingale
wants
to
sing
میبینه
من
بی
تو
دلم
تنگه
They
see
that
without
you
my
heart
aches
وقتی
که
مرغ
بخت
من
When
the
bird
of
my
fortune
تنها
میاد
سر
وقت
من
Comes
to
me
alone
میبینه
من
بی
تو
دلم
تنگه
He
sees
that
without
you
my
heart
aches
یادم
میاد
اون
روزا
I
remember
those
days
نه
غم
نه
دردی
داشتم
I
had
no
sorrow
or
pain
شب
با
خیال
راحت
At
night
with
peace
of
mind
سر
رو
زمین
می
ذاشتم
I
laid
my
head
on
the
ground
ماه
وقتی
منو
میدید
When
the
moon
saw
me
با
خنده
هام
می
خندید
She
laughed
with
me
اما
حالا
میدونه
But
now
she
knows
دنیا
برام
زندونه
The
world
is
a
prison
to
me
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Ramesh: 48 Golden Songs (Persian Music)
date de sortie
12-09-2008
1
Be Tou Delam Tange
2
Madar (Madar)
3
Tehroon
4
Ghorooba Ghashangan
5
Nam Name Baroon
6
Lab Labe Man
7
Man Vojoodam Male Toast
8
Avareh Jahan
9
Rood Khoneha
10
Pishvaz
11
Darya Darya
12
Afsoos
13
Dige Basse
14
Shaytonak
15
Gharibeh
16
Asir
17
Chadoor Namaz
18
Boose Aid
19
Jodaee
20
Adamak
21
Tou Barooni Tou Aftabi
22
Ghesmat
23
Balam Roon
24
Namaz
25
Delakam
26
Ghese Labhaye Yakh Basteh
27
Bala Bala Begiri
28
Arezoye Khofteh
29
Nassihat
30
Neesh
31
Sazesh
32
Zaeer
33
Goftegooye Sabz
34
Eshghe Gonahkar
35
Labe Darya
36
Aroose Noghre Poosh
37
Sharme Boose
38
Zooj
39
Nagoo Na
40
Montazer
41
Mondanam Az Mondanet
42
Zeyarat
43
Daad Az In Del
44
Asmar Asmar
45
Be Khandeham Negah Nakon
46
Vasseyat
47
Tohmat
48
Tabestoon
Plus d'albums
Search for God
2020
Cinema - EP
2019
Love Distortions
2018
West
2018
Revolution
2017
The Fool
2017
Pillo Manjulla
2014
The King
2014
Andala Maa Palle
2013
Every Time
2011
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.