Paroles et traduction Ramin Karimloo - I Dreamed a Dream - Bonus Track
I
dreamed
a
dream
in
time
gone
by
В
минувшие
времена
мне
приснился
сон
When
hope
was
high
and
life
worth
living
Когда
надежда
была
велика,
а
жизнь
стоила
того,
чтобы
ее
прожить
I
dreamed
that
love
would
never
die
Я
мечтал,
что
любовь
никогда
не
умрет
I
dreamed
that
god
would
be
forgiving
Я
мечтал,
что
бог
будет
всепрощающим
Then
I
was
young
and
unafraid
Тогда
я
был
молод
и
бесстрашен
And
dreams
were
made
and
used
and
wasted
И
мечты
были
созданы,
использованы
и
потрачены
впустую
There
was
no
ransome
to
be
paid
Выкуп
не
требовался
No
song
unsing
Ни
одна
песня
не
прерывается
No
wine
untasted
Ни
одного
нетронутого
вина
But
the
tigers
come
at
night
Но
тигры
приходят
ночью
With
their
voices
soft
as
thunder
С
их
голосами,
тихими,
как
гром
As
they
tear
your
hopes
apart
Когда
они
разбивают
твои
надежды
вдребезги
Asthey
turn
your
dreams
to
shame
Они
превращают
твои
мечты
в
позор
She
slept
a
summer
by
my
side
Она
проспала
целое
лето
рядом
со
мной
She
filled
my
days
with
endless
wonder
Она
наполнила
мои
дни
бесконечным
удивлением
She
took
my
child
hood
in
her
stride
Она
спокойно
отнеслась
к
моему
детскому
капоту
But
she
was
gone
when
autumn
came
Но
она
ушла,
когда
наступила
осень
And
still
I
dream
she'll
come
to
me
И
все
же
я
мечтаю,
что
она
придет
ко
мне
That
we
will
live
the
years
together
Что
мы
проживем
эти
годы
вместе
But
there
are
dreams
that
cannot
be
Но
есть
мечты,
которым
не
суждено
сбыться
And
there
are
storms
we
cannot
weather
И
бывают
штормы,
которые
мы
не
можем
выдержать
I
had
a
dream
my
life
would
be
У
меня
была
мечта,
что
моя
жизнь
будет
такой
So
different
from
this
hell
i'm
living
Так
отличается
от
этого
ада,
в
котором
я
живу
So
different
now
from
what
it
seemed
Теперь
все
так
отличается
от
того,
чем
казалось
Now
life
has
killed
the
dream
I
dreamed
Теперь
жизнь
убила
мечту,
о
которой
я
мечтал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean-marc Natel, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.