Ramiro Abrevaya - Pulsión de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramiro Abrevaya - Pulsión de Amor




Pulsión de Amor
Call of Love
Nací en el 78
I was born in '78
Rodeado de abrojos
Surrounded by thistles
Y un caldo infernal
And an infernal broth
Nada parecía ser real:
Nothing seemed real:
éramos campeones del mundo
We were world champions
Y en vuelos nocturnos
And in night flights
Tiraban personas al mar,
They were throwing people into the sea,
Nos cuidaban las abuelas con su humanidad.
Grandmothers were taking care of us with their humanity.
Porque tira la vida
Because life is worth living
No hay energía mayor
There is no greater energy
Sana el alma alimentar ese ardor
It heals the soul to feed this fire
Sigue la función
The show goes on
Pulsión de amor.
Call of love.
Pasaron los años de caño
The years of sorrow passed
La risa en la brisa volvía a llegar
The laughter in the breeze was back
Y aunque ya muchos no estaban
And though many were gone
Se hacían sentir.
They made their presence felt.
Hoy viven en canciones de amores
Today they live in love songs
Revoluciones, sueños de libertad
Revolutions, dreams of freedom
Y ahí están las semillas de la eternidad.
And there are the seeds of eternity.
Porque tira la vida
Because life is worth living
No hay energía mayor
There is no greater energy
Sana el alma alimentar ese ardor
It heals the soul to feed this fire
Sigue la función, pulsión de amor.
The show goes on, call of love.
Tira la vida
Life is worth living
No hay energía mayor
There is no greater energy
Sana el alma
It heals the soul
Alimentar ese ardor.
To feed this fire.
Tira la vida
Life is worth living
No hay energía mayor
There is no greater energy
Sana el alma
It heals the soul
Alimentar ese ardor.
To feed this fire.
Sigue la función
The show goes on
Show must go on.
Show must go on.
Tira la vida
Life is worth living
Pulsión de amor
Call of love
No hay energía mayor
There is no greater energy
Pulsión de amor
Call of love
No hay energía mayor
There is no greater energy





Writer(s): Ramiro Abrevaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.