Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Las Mieles del Olvido
Las Mieles del Olvido
Медовый вкус забвения
Verdad
que
ya
no
sientes
ni
hasta
la
miel
amarga?
Правда,
ты
больше
не
чувствуешь
даже
горький
мёд?
Que
tenías
conjelado
el
alma
y
corazón
Душа
и
сердце
у
тебя
были
заморожены
Verdad
que
dulce
saben
las
mieles
del
olvido?
Правда,
сладки
мёд
забвения?
Y
a
que
te
sabe
ahora
que
esté
es
tu
nuevo
amor
Каков
он
теперь
на
вкус,
когда
это
твоя
новая
любовь?
Te
juro
que
bien
sabés
que
sera
de
tu
vida
Я
клянусь,
что
ты
хорошо
знаешь,
что
станет
с
твоей
жизнью
Ahora
que
se
pierda
tu
alma
de
ilusión
Теперь,
когда
твоя
душа
теряет
иллюзии
Y
que
un
nuevo
cariño
llego
y
cubrió
de
olvido
И
новая
любовь
пришла
и
погрузила
тебя
в
забытье
Y
se
te
enchina
el
cuerpo
pero
de
puro
amor
И
у
тебя
мурашки
по
телу,
но
от
чистой
любви
Hasta
la
hiel
endulza
si
estas
enamorado
Даже
желчь
становится
сладкой,
если
ты
влюблён
Se
consumen
los
celos,
se
quema
la
pasión
Ревность
сгорает,
страсть
угасает
Sabes
que
mis
caricias
te
han
derretido
el
alma
Знаешь,
мои
ласки
растопили
твою
душу
Que
mis
besos
mi
cielo,
que
mis
besos
mi
cielo
Мои
поцелуи,
моя
дорогая,
мои
поцелуи,
моя
дорогая
Te
han
curado
el
dolor
Исцелили
твою
боль
Hasta
la
hiel
endulza
si
estas
enamorado
Даже
желчь
становится
сладкой,
если
ты
влюблён
Se
consumen
los
celos,
se
quema
la
pasión
Ревность
сгорает,
страсть
угасает
Sabes
que
mis
caricias
te
han
derretido
el
alma
Знаешь,
мои
ласки
растопили
твою
душу
Que
mis
besos
mi
cielo,
que
mis
besos
mi
cielo
Мои
поцелуи,
моя
дорогая,
мои
поцелуи,
моя
дорогая
Te
han
curado
el
dolor
Исцелили
твою
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): guillermo l. gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.