Ramón Cordero - Manantial de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramón Cordero - Manantial de Amor




Manantial de Amor
Fountain of Love
Manantial de amor
Fountain of love
Que lindo es conocer alguien
How beautiful it is to know someone
Y sentir la impresion, de que hace
And feel the impression, that you have done so
Mucho tiempo ya le conocias.
You've known him for a long time.
Que lindo es mirar en sus ojos
How beautiful it is to look into his eyes
Ese fuego hermoso, ese brillo lindo de la sinpatia.
That beautiful fire, that beautiful glow of sympathy.
Mi vida todas las mañanas siempre me
My life, every morning I always
Levanto pensando en tu amor.
I wake up thinking of your love.
Mi vida ya casi no duermo
My life, I hardly sleep anymore
Siempre me desvelo pensando en tu amor.
I always stay up thinking of your love.
No se piensas mucho en mi.
I don't think much of myself.
Esa es mi gran preocupacion
That's my big concern
Pero si aspiro corazon
But I aspire, heart
Que pronto, muy pronto tu medes tu amor.
That soon, very soon, you will give me your love.
Para entregarte todo el corazon
To give you my whole heart
Para entregarte todito de mi
To give you all of me
Y como eres un manantial de amor
And as you are a fountain of love
Ven para beber un poco de ti.
Come to drink a little of you.
Que lindo es saber que eres buena
How beautiful it is to know that you are good
Y con la camelia, una rosa, un clavel yo te puedo comparar.
And with the camellia, a rose, a carnation, I can compare you.
Que bello es saber que por dentro
How beautiful it is to know that inside
Eres tan hermosa asi como por fuera se te puede mirar.
You are so beautiful just as you can be seen from the outside.
Mi vida no encuentro palabras
My life, I can't find words
Para asi expresarte lo que porti siento.
To express to you what I feel for you.
Mi vida tu linda mirada se quedo
My life, your beautiful gaze has been left
Grabada aqui en mi pensamiento.
Engraved here in my thoughts.
Y ahora comprendo con razon
And now I understand with reason
Las fantasias que crea el amor.
The fantasies that love creates.
Solo te pido corazon que tu
I only ask you, heart, that you
Seas mi luna para ser tu sol.
Be my moon to be your sun.
Pa'iluminarte todita mujer
To enlighten you all woman
Pa'recivir influencias de ti.
To receive influences from you.
Y como eres dueña de mi ser
And as you are the owner of my being
Ven para sentirme dueño de ti.
Come to feel like I own you.
Hermosa luna ilumina este amor
Beautiful moon, light up this love
Que nacio del alma con un resplandor.
That was born from the soul with a glow.
Yo quisiera verla un instante en mis brazos
I would like to see her for a moment in my arms
Enamorada.
In love.
Enamorada desde pobre gorrion que canta con el alma.
In love from a poor sparrow that sings with soul.
Enamorada desde pobre gorrion, que canta con el alma.
In love from a poor sparrow that sings with soul.





Writer(s): Jose Ramon Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.