Paroles et traduction Ramones - Main Man
When
I
start
movin',
you
see
a
blur
Когда
я
начинаю
двигаться,
ты
видишь
размытое
пятно
Get
hooked
on
me,
baby,
there
ain't
no
cure
Подсядь
на
меня,
детка,
от
этого
нет
лекарства.
I've
always
been
able
to
laugh
at
fate
Я
всегда
умел
посмеяться
над
судьбой
Two
brown
eyes
filled
with
hate
Два
карих
глаза,
наполненных
ненавистью
I'm
the
man
who
makes
the
street
his
home
Я
тот
человек,
который
делает
улицу
своим
домом
And
my
lean
mean
heart
is
just
as
hard
as
stone
И
мое
худое,
подлое
сердце
такое
же
твердое,
как
камень
Oh,
I'm
my
main
man
О,
я
- мой
главный
мужчина
Don't
want
nothing
from
no
one
Мне
ничего
ни
от
кого
не
нужно
I'm
my
main
man
Я
- мой
главный
мужчина
Always
ready
for
whatever's
gonna
happen
Всегда
готов
ко
всему,
что
может
случиться
Spend
my
time
in
a
cold
jail
cell
Провожу
время
в
холодной
тюремной
камере
Shootin'
up
poison
and
livin'
in
hell
Колюсь
ядом
и
живу
в
аду
And
I
never
care
what
people
think
И
мне
никогда
не
было
дела
до
того,
что
думают
люди
My
history's
written
on
me
in
tattooed
ink
Моя
история
написана
на
мне
татуированными
чернилами
And
still
life
goes
on
tracks
on
my
arms
И
все
же
жизнь
продолжается,
оставляя
следы
на
моих
руках
And
the
number
13
is
my
good
luck
charm
А
число
13
- мой
талисман
на
удачу
Oh,
I'm
my
main
man
О,
я
- мой
главный
мужчина
Don't
want
nothing
from
no
one
Мне
ничего
ни
от
кого
не
нужно
I'm
my
main
man
Я
- мой
главный
мужчина
Always
ready
for
whatever's
gonna
happen
(alright)
Всегда
готов
ко
всему,
что
может
случиться
(хорошо)
What
happens
to
me
is
my
own
affair
То,
что
происходит
со
мной,
- это
мое
личное
дело
If
you
don't
like
me,
I
really
don't
care
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
мне
действительно
все
равно
'Cause
no
one's
been
what
I've
been
through
Потому
что
ни
с
кем
не
было
того,
через
что
я
прошел.
And
I
don't
do
what
people
want
me
to
do
И
я
не
делаю
того,
чего
от
меня
хотят
люди
I'll
fight
you
'til
the
bitter
end
Я
буду
бороться
с
тобой
до
победного
конца
And
then
I'll
screw
your
little
girlfriend
А
потом
я
трахну
твою
маленькую
подружку
Oh,
I'm
my
main
man
О,
я
- мой
главный
мужчина
Don't
want
nothing
from
no
one
Мне
ничего
ни
от
кого
не
нужно
I'm
my
main
man
Я
- мой
главный
мужчина
Always
ready
for
whatever's
gonna
happen
Всегда
готов
ко
всему,
что
может
случиться
Yeah,
I'm
my
main
man
Да,
я
- мой
главный
мужчина
Don't
want
nothing
from
no
one
Мне
ничего
ни
от
кого
не
нужно
I'm
my
main
man
Я
- мой
главный
мужчина
Always
ready
for
whatever's
gonna
happen
(yeah)
Всегда
готов
ко
всему,
что
может
случиться
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dee Dee Ramone, Daniel Rey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.