Paroles et traduction Ramses Shaffy - Kijk, zei de meid
Kijk,
zei
de
meid,
ik
heb
geen
tijd
Послушайте,
сказала
девушка,
у
меня
нет
времени
En
ze
ging
weer
verder
met
het
vegen
van
't
tapijt
И
она
вернулась
к
подметанию
ковра
Maar
ik
wou
haar,
ik
wou
alleen
maar
haar
beminnen
Но
я
хотел
ее,
я
просто
хотел
любить
ее
Maar
ze
zei:
Wacht
nou,
want
m'n
hoofd
staat
er
niet
naar
Но
она
сказала:
"Подожди,
потому
что
моя
голова
не
готова
к
этому".
Toen
ben
ik
naar
de
hoek
gegaan
Потом
я
пошел
в
угол
En
ik
keek
het
vrouwtje
van
de
slager
smekend
aan
И
я
неохотно
посмотрел
на
жену
мясника
En
ze
zei:
Jongen,
je
hoeft
niet
bij
me
aan
te
kloppen
И
она
сказала:
Мальчик,
тебе
не
обязательно
стучать
в
мою
дверь
Want
ik
ben
net
bezig
met
de
worst
te
stoppen
Потому
что
я
как
раз
собираюсь
остановить
колбасу
Toen
naar
de
vrouw
van
de
dominee
Затем
к
жене
пастора
Maar
die
zat
net
te
pimpelen
met
een
vriend
uit
het
cafe
Но
тот,
кто
просто
сводничал
с
другом
из
кафе
En
ze
zei:
Jongen,
wat
kom
je
nu
toch
ongelegen
И
она
сказала:
Мальчик,
что
ты
делаешь
не
так?
Mijn
vriend
uit
het
cafe
ben
ik
nu
meer
genegen
Мой
друг
из
кафе,
я
теперь
более
ласковый
Weer
toen
naar
de
burgemeestersvrouw
Возвращаемся
в
офис
мэра
Maar
die
deed
net
of
ze
me
niet
meer
kennen
wou
Но
она
притворилась,
что
больше
не
хочет
меня
знать.
En
ze
zei:
Jongen,
ik
heb
wat
LSD
genomen
И
она
сказала:
"Парень,
я
приняла
немного
ЛСД
Dus
moet
ik
daar
nu
even
van
bekomen
Так
что
я
должен
избавиться
от
этого
сейчас
Toen
naar
de
dochter
van
de
gezant
Затем
к
дочери
посланника
Maar
die
was
net
bezig
met
'r
allereerste
klant
Но
он
просто
имел
дело
со
своим
самым
первым
клиентом.
En
ze
zei:
Jongen,
ik
heb
de
hele
nacht
staan
pezen
И
она
сказала:
"Мальчик,
я
не
спала
всю
ночь
Dus
wil
ik
nu
eens
even
stil
gaan
wezen
Поэтому
я
хочу
немного
помолчать
Toen
naar
een
dame
van
het
hof
Затем
к
придворной
даме
Maar
die
zei:
Sjonge,
wat
is
dat
nu
toch
een
sof
И
он
сказал:
"О
боже,
какой
это
беспорядок.
Want
ik
heb
juist
vannacht
weer
eens
een
feest
gegeven
Потому
что
прошлой
ночью
я
устроил
еще
одну
вечеринку.
Alle
nichten
zijn
vertrokken
en
de
neven
zijn
gebleven
Все
двоюродные
братья
уехали,
а
двоюродные
сестры
остались
Weer
terug
naar
de
meid,
ze
had
nu
tijd
Снова
вернемся
к
горничной,
теперь
у
нее
было
время
We
zijn
samen
gaan
liggen
op
het
propere
tapijt
Мы
легли
вместе
на
чистый
ковер
Want
ik
wou
haar,
ik
wou
alleen
maar
haar
beminnen
Потому
что
я
хотел
ее,
я
просто
хотел
любить
ее
Dus
wou
ik
snel
met
het
heerlijk
toverspel
beginnen
Поэтому
я
хотел
поскорее
начать
замечательную
волшебную
игру
En
mijn
hart
raakte
bom-bam,
bom-bam,
bom-bam,
bom...
van
zinnen
И
мое
сердце
бьется
бом-бам,
бом-бам,
бом-бам,
бом...
ван
Циннен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramses Shaffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.