Paroles et traduction Random feat. Emis Killa - Police (feat. Emis Killa)
Ed
è
come
se
tutto
qui
И
это
как
будто
все
здесь
Girasse
intorno
a
te
però
Вращаться
вокруг
вас,
хотя
Non
è
così,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
È
come
se
i
battiti
fermassero
la
testa
mia
lasciandomi
Как
будто
удары
останавливают
мою
голову,
оставляя
меня
Da
solo
coi
pensieri
che
non
voglio
più
vedere
Наедине
с
мыслями,
которые
я
больше
не
хочу
видеть
Come
in
auto
la
police
dopo
l'ultimo
bicchiere
Как
в
машине
полиция
после
последнего
стакана
Cerchi
solo
attenzioni
e
io
di
farmi
valere
Ты
просто
ищешь
внимания,
а
я
держу
себя
Sei
la
Regina
di
Cuori
e
non
vuoi
lottare
per
stare
bene
Вы
королева
сердец,
и
вы
не
хотите
бороться,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
Corri,
corri,
ma
non
si
accorcia
mai
la
distanza
che
c'è
Беги,
беги,
но
никогда
не
сокращай
расстояние,
которое
есть
Tra
tutti
i
miei
sogni
nascosti
su
carta
bianca
Среди
всех
моих
снов,
скрытых
на
белой
бумаге
Forse
dovrei
lasciarmi
andare
e
basta
Может,
мне
стоит
просто
отпустить
меня?
Cadere
giù
per
poi
tornare
in
vetta
Падение
вниз,
а
затем
вернуться
на
вершину
Come
se
(Ah,
ah)
Как
будто
(ха,
ха)
Girasse
intorno
a
te
Вокруг
тебя
Tutto
qui
(Ah,
ah)
Все
здесь
(ах,
ах)
Però
non
è
così
Но
это
не
так
Come
se
(Ah,
ah)
Как
будто
(ха,
ха)
Girasse
intorno
a
te
Вокруг
тебя
Tutto
qui
(Ah,
ah)
Все
здесь
(ах,
ах)
Però
non
è
così
Но
это
не
так
Come
se
tutto
qui
Как
будто
все
здесь
Girasse
intorno
a
te
però
Вращаться
вокруг
вас,
хотя
Non
è
così,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
È
come
se
i
battiti
fermassero
la
testa
mia
lasciandomi
Как
будто
удары
останавливают
мою
голову,
оставляя
меня
Da
solo
coi
pensieri
che
non
voglio
più
vedere
Наедине
с
мыслями,
которые
я
больше
не
хочу
видеть
Come
in
auto
la
police
dopo
l'ultimo
bicchiere
Как
в
машине
полиция
после
последнего
стакана
Cerchi
solo
attenzioni
e
io
di
farmi
valere
Ты
просто
ищешь
внимания,
а
я
держу
себя
Sei
la
Regina
di
Cuori
e
non
vuoi
lottare
per
stare
bene
Вы
королева
сердец,
и
вы
не
хотите
бороться,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
(No,
no,
non
vuoi
lottare
per
stare
bene,
no)
(Нет,
нет,
вы
не
хотите
бороться,
чтобы
быть
в
порядке,
нет)
Meglio
chiarirsi
subito,
non
penso
tu
sia
stupida
Я
не
думаю,
что
ты
дура.
'Sta
storia
è
a
senso
unico,
tu
non
sarai
mai
l'unica
"Это
история
в
одну
сторону,
вы
никогда
не
будете
единственным
Mi
hai
preso
a
schiaffi
in
pubblico,
poi
mi
hai
scritto
in
privato
Ты
ударил
меня
публично,
а
потом
написал
мне
в
частном
порядке
Io
non
ti
ho
risposto
e
ho
detto,
"Scusa,
non
mi
era
arrivato"
Я
не
ответил
и
сказал:
"Извините,
я
не
пришел"
E
quante
volte
hai
detto,
"Non
ti
voglio
più
vedere"
И
сколько
раз
ты
говорил:
"Я
больше
не
хочу
тебя
видеть"
Ma
mi
sa
che
la
mia
indifferenza
batte
il
tuo
volere
Но
я
думаю,
что
мое
равнодушие
превосходит
твою
волю
In
fondo
tutti
stanno
dietro
a
ciò
che
non
possono
avere
В
глубине
души
все
стоят
за
тем,
чего
у
них
не
может
быть
Infatti
siamo
qui
a
sfondare
il
letto
da
un
paio
di
sere,
sì
На
самом
деле,
мы
здесь
уже
пару
ночей
ломаем
постель,
да
Ed
è
come
se
tutto
qui
И
это
как
будто
все
здесь
Girasse
intorno
a
te
però
Вращаться
вокруг
вас,
хотя
Non
è
così,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
È
come
se
i
battiti
fermassero
la
testa
mia
lasciandomi
Как
будто
удары
останавливают
мою
голову,
оставляя
меня
Da
solo
coi
pensieri
che
non
voglio
più
vedere
Наедине
с
мыслями,
которые
я
больше
не
хочу
видеть
Come
in
auto
la
police
dopo
l'ultimo
bicchiere
Как
в
машине
полиция
после
последнего
стакана
Cerchi
solo
attenzioni
e
io
di
farmi
valere
Ты
просто
ищешь
внимания,
а
я
держу
себя
Sei
la
Regina
di
Cuori
e
non
vuoi
lottare
per
stare
bene
Вы
королева
сердец,
и
вы
не
хотите
бороться,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.