Paroles et traduction Random Encounters feat. Markiplier & NateWantsToBattle - Cuphead the Musical
You've
all
probably
heard
the
rumors
Вы
все,
наверное,
слышали
эти
слухи.
About
this
plucky
little
fella
named
Cuphead
Об
этом
отважном
пареньке
по
имени
Купхед.
He's
coming
to
collect
on
our
deals
with
the
Devil
Он
пришел
забрать
деньги
за
наши
сделки
с
дьяволом.
And
we
need
to
stop
him
И
мы
должны
остановить
его.
Hey,
he's
coming
this
way,
so
beware
Эй,
он
идет
сюда,
так
что
берегись
Say,
let's
shoot
him
right
out
of
the
air,
ha-ha-ha
Давай
пристрелим
его
прямо
из
воздуха,
ха-ха-ха!
I
could
put
him
on
icing
myself
Я
могла
бы
сама
положить
его
в
глазурь.
And
we,
three
veggies,
won't
be
so
good
for
his
health
И
мы,
три
овоща,
не
так
уж
хороши
для
его
здоровья.
Let's
just
smash
him
Давай
просто
разобьем
его!
Whack
him
with
a
trout,
aah!
Ударь
его
форелью,
а-а!
We
could
thrash
him
Мы
могли
бы
поколотить
его.
And
then
pull
his
insides
out
А
потом
вытащить
его
внутренности.
We're
gonna
kill
off
Cuphead
Мы
убьем
Купхеда.
We're
gonna
make
him
die
Мы
заставим
его
умереть.
We're
gonna
kill
off
Cuphead
Мы
убьем
Купхеда.
With
a
big
goodbye
С
большим
прощанием
We're
gonna
kill
off
Cuphead
Мы
убьем
Купхеда.
We're
gonna
make
him
pay
Мы
заставим
его
заплатить.
His
debt
to
the
Devil
Его
долг
перед
дьяволом.
Is
coming
due
today
Он
должен
прийти
сегодня
Just
wait
till
I
get
my
wings
on
that
Cuphead
Просто
подожди,
пока
я
не
надену
свои
крылья
на
эту
чашку.
I'd
love
to
chip
his
china
Я
бы
с
удовольствием
расколола
его
фарфор.
I'll
see
that
his
life
is
cut
short
Я
прослежу,
чтобы
его
жизнь
оборвалась.
While
I
call
the
cops
to
come
be
support
Пока
я
звоню
копам,
чтобы
они
пришли
поддержать
меня.
Why
not
give
him
the
ride
of
his
life?
Почему
бы
не
устроить
ему
поездку
всей
его
жизни?
Then
shink
that
shnook
with
a
briar
sharp
as
a
knife
Тогда
Шинк
шнук
шиповником
острым
как
нож
Let's
use
science
Давайте
воспользуемся
наукой.
And
arm
ourselves
for
war
И
вооружиться
для
войны.
Sky
high
violence
Заоблачная
жестокость
Is
what
Cuphead
has
in
store
Вот
что
припас
Купхед
We're
gonna
kill
off
Cuphead
Мы
убьем
Купхеда.
We're
gonna
make
him
die
Мы
заставим
его
умереть.
We're
gonna
make
him
fish
food
Мы
приготовим
ему
корм
для
Рыб.
I
said
we'll
make
him
fry
Я
сказал,
что
мы
зажарим
его.
We're
gonna
kill
off
Cuphead
Мы
убьем
Купхеда.
We're
gonna
make
him
pay
Мы
заставим
его
заплатить.
His
debt
to
the
Devil
Его
долг
перед
дьяволом.
Is
coming
due
today
Он
должен
прийти
сегодня
One,
shift
of
the
stars,
and
the
tide
is
sure
to
turn
Во-первых,
смещение
звезд,
и
прилив
обязательно
изменится.
Two,
bad
Cuphead's
about
to
lose
big
Во-вторых,
плохой
Купхед
вот-вот
проиграет
по-крупному.
Three,
heads
will
hunt
him
till
Cuphead
feels
the
burn
Три,
головы
будут
охотиться
за
ним,
пока
Купхед
не
почувствует
ожог.
Four,
the
rest
of
his
headlining
years
Четыре,
оставшиеся
годы
его
хедлайнеров.
They
call
me
King
Dice,
'cause
that's
who
I
am
Меня
зовут
король
кости,
потому
что
я
такой.
A
Royal
pain
who's
diabolical
plan
Королевская
боль
чей
дьявольский
план
To
close
some
contracts
needs
a
sucker,
or
two
Чтобы
закрыть
несколько
контрактов,
нужен
лох,
а
то
и
два,
So,
come
on,
Cuphead,
kid,
I'm
talking
to
you
так
что
давай,
Купхед,
пацан,
я
с
тобой
разговариваю
Come,
shake
my
hand
Подойди,
пожми
мне
руку.
We
got
a
deal?
Мы
заключили
сделку?
Good,
'cause
now,
it
gets
real
Хорошо,
потому
что
теперь
все
становится
по-настоящему
You
agreed
to
my
game,
and
you
lost
Ты
согласился
на
мою
игру
и
проиграл.
You
accepted
the
odds,
now
you'll
cough
up
the
costs
Ты
смирился
с
трудностями,
теперь
тебе
придется
раскошелиться.
Don't
screw
with
me,
kid,
or
I
swear
Не
шути
со
мной,
парень,
или
я
клянусь.
I'll
take
my
tea
from
your
skull
like
cheap
chinaware
Я
возьму
свой
чай
из
твоего
черепа,
как
дешевую
фарфоровую
посуду.
Let's
liquify
his
brains
Давай
размажем
ему
мозги.
Touch
him
Прикоснись
к
нему
And
then
bury
his
remains
А
потом
похоронить
его
останки.
We're
gonna
kill
off
Cuphead
Мы
убьем
Купхеда.
We're
gonna
make
him
die
Мы
заставим
его
умереть.
It's
his
final
curtain
Это
его
последний
занавес.
And
the
end
is
nigh
И
конец
близок.
We're
gonna
kill
off
Cuphead
Мы
убьем
Купхеда.
We're
gonna
make
him
pay
Мы
заставим
его
заплатить.
His
debt
to
the
Devil
Его
долг
перед
дьяволом.
Is
coming
due
today
Он
должен
прийти
сегодня
Is
coming
due
today
Он
должен
прийти
сегодня
Is
coming
due
today
Он
должен
прийти
сегодня
Is
coming
due
today
Он
должен
прийти
сегодня
Is
coming
due
today
Он
должен
прийти
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.