Rapaz 100 Juiz - Karta Pa Cabral - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rapaz 100 Juiz - Karta Pa Cabral




Karta Pa Cabral
Karta Pa Cabral
Xan sunhá ku midjor
I dream of better
Ti k′m odja sol
I'm waiting for the sun
Ka bu corda ser um
Don't want to be one
Mim é um sunhador
I'm a dreamer
Na sonhu hum dau
In my dream, I'll give all
Hum corda midjor
I want a better
N'ta continua ta spera di nós
We're still waiting for us
Ta spera ma, man ka sa spera mi
Waiting for me, but don't wait for me alone
Ma n′ka sa spera mi
You don't have to wait for me alone
N'ta spera ma n'ka sta mi
We're waiting for me, but don't be with me alone
Es flam PNC, ser mas cuidadoso ku bus letra é perigoso
It's the flame of the PNC, being more careful with your lyrics is dangerous
Odja kusé ki kontice ku Renato Cardoso
Look what happened to Renato Cardoso
keli é nha terra, é nha povo
But Cape Verde is my land, my people
Nha vergonha, també nha orgulho
My shame, but also my pride
10 ilha 24 cidadi
10 islands 24 cities
Nu podi até passa necessidadi
We may even go through hardships
li cidade nu teni avontadi
But our city lacks aspiration
Cadia sta xeio, salto alto e facto
Everywhere is filled with high heels and make-up
Munti lavagem capital, absurdo
Too much money laundering, absurd
E tinda nós capital sta sujo
And yet our capital is dirty
E na jornal sai scrito pa mundo
And newspapers report it to the world
Ma na africa tudo nós é di kel menus kurrupto
But in Africa, we're all among the least corrupt
Nu ta squeci faxi, brankus ta torna volta tudo
We forget our history, the whites will turn everything back
Povo ta odja tudo, povo é mudo
The people see everything, but the people are silent
Nu sa spera mas figura morri
We're waiting for more leaders to die
Sta mas aeroporto pa nu poi nomi
We have more airports to name after them
Turismo nós forti
Tourism is what will make us strong
Tem bom turismo sexual, na boavista e na sal
We have good sex tourism in Boa Vista and Sal
"Não temos fomi em kabu verdi"
"There's no hunger in Cape Verde"
Yeh ministra, si kabu verdi é nomi bu kuzinha
Oh minister, only if Cape Verde is your kitchen
Es ka ta odja nós dor
Don't see our pain
Ses kasa tem vista pa mar
Your house has a view of the ocean
Oposisom ou situasom é igual
Opposition or ruling party, it's the same
Keli é pa
Cape Verde is your own
Ki teni kabu verdi na petu
What's in Cape Verde's chest
Nu ta reppa lado a lado, pa nu djobi kel certu
We'll fight side by side, to get this right
Keli é pa
Cape Verde is your own
Ki teni kabu verdi na petu
What's in Cape Verde's chest
Nu ta reppa lado a lado, pa nu djobi kel certu
We'll fight side by side, to get this right
Kel certu...
This right...
Inda nem tudu ka sta klaru
Not everything is clear yet
Mesmu dipos di klaridadi
Even after the dawn
Ma n′sa carrega es fardu
But we'll carry this burden
N′kre midjora sociedadi
It'll improve society
E li sta farmácia, xeio alcool e droga
It's like a big pharmacy, full of alcohol and drugs
Bala perdido sta atxado, ki ka atxado é pistola
Stray bullets are flying, if not, it's a gun
Junventudi tras di money, festa e som
Youth running after money, partying and music
Keli é nha manifestasom
Cape Verde is my protest
Discurso, universidade, qualidade, bom scola
Speech, university, quality, good school
Realidade, ses fidju tudu studa fora
Reality, all your kids study abroad
Es ki divia daba ixemplu
You are the one who should set an example
Mas es é primeru
But it's you first
Na briga dentu parlamentu
In a parliamentary dispute
Aborda temas sem fundamentu
Discussing topics without substance
Inda es sa riclama ma jovens sta violentu
Still you are reclaiming but youth is violent
Djobi quem ki sa dicuti, futuro nós pais
Find someone who can debate, the future of our country
Era es pa txomba rapaz sem juiz
It was you who wanted to save the boy without a judge
Da qui a nada podi spera
From here to nowhere, we can wait
Nu tem ki pidi vistu pa nu atera
We need a visa to land
Na Sal Rei ou na Espargos, ki era nós terra
In Sal Rei or Espargos, which was our land
Mi é livri pam dispasa nhas ideias, democracia
I'm free to express my ideas, democracy
Ma tinda n'ka dispaxa tudo, la terra borocracia
But there's a lot you don't say, the land of bureaucracy
Si bu sa spera midjor, dexan odja bu
If you're hoping for better, let's see your move
E podi tem certeza, ka sa spera
And you can be sure, I won't wait for you alone
Xan sunhá ku midjor
I dream of better
Ti k′m odja sol
I'm waiting for the sun
Ka bu corda ser um
Please don't be one
Mim é um sunhador
I'm a dreamer
Na sonhu hum dau
In my dream, I'll give all
Hum corda midjor
I want a better
N'ta continua ta spera di nós
We're still waiting for us
Ta spera ma, man ka sa spera mi
Waiting for me, but don't wait for me alone
Ma n′ka sa spera mi
You don't have to wait for me alone
N'ta spera ma n′ka sta mi
We're waiting for me, but don't be with me alone
N'ta spera ma n'ka sta mi so
We're waiting for me, but don't be with me alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.