Raphael Gualazzi - Follia D'Amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael Gualazzi - Follia D'Amore




Follia D'Amore
Madness of Love
Dire sì, dire mai
Saying yes, saying never
Non è facile, sai
It's not easy, you know
Se tutti quanti siamo in orbita nella follia
If we're all in orbit in the madness
Io non so più chi sei
I don't know who you are anymore
Non mi importa chi sei
I don't care who you are
Mi basta perdere l'incanto di una nostalgia
I just have enough to lose the charm of a nostalgia
Ma vedrai un altro me
But you will see another me
In un sogno fragile
In a fragile dream
Riderai come se
You'll laugh as if
Non ti avessi amato mai
I never loved you
Cercherai un altro me
You will look for another me
Oltre all'ombra di un caffè
Beyond the shadow of a coffee
Troverai solo me
You will find only me
Se mi fermo un attimo io non so più chi sei
If I stop for a moment I don't know who you are anymore
Qui si vive così
We live like this here
Day by day
Day by day
Night by night
Night by night
E intanto il mondo si distoglie dalla sua poesia
And meanwhile the world turns away from its poetry
Non dipingermi mai
Never paint me
Non costringermi mai
Never force me
Abbandoniamoci alla soglia della mia pazzia
Let's abandon ourselves to the threshold of my madness
E vedrai un altro me
And you will see another me
Disarmato, fragile
Unarmed, fragile
Perché quello che sei
Because what you are
Non lo cambierei mai
I would never change it
Neanche se fossi tu
Not even if I were you
Come il tempo a correr via
Like time running away
Ma rimani con me
But stay with me
Non mi perdo neanche un solo attimo di te
I don't miss a single moment of you
E vedrai un'altra te
And you will see another you
Quasi invincibile
Almost invincible
Viva come non mai
Alive like never before
Ed è li che tu mi avrai
And it's there that you will have me
Oltre false magie
Beyond false magic
L'orizzonte sarai
You will be the horizon
Splenderai
You will shine
Splenderai
You will shine
Splenderai
You will shine
Splenderai
You will shine





Writer(s): Raffaele Gualazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.