Raphael - La Llorona (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - La Llorona (Remastered)




La Llorona (Remastered)
Плакальщица (ремастеринг)
Salías de un templo un día, llorona
Однажды ты выходила из храма, плакальщица
Cuando al pasar yo te vi
И я заметил тебя, проходя мимо
Salías de un templo un día, llorona
Однажды ты выходила из храма, плакальщица
Cuando al pasar yo te vi
И я заметил тебя, проходя мимо
Hermoso huipil llevabas, llorona
На тебе был прекрасный уипиль, плакальщица
Que la virgen te creí
Я принял тебя за святую
Hermoso huipil llevabas, llorona
На тебе был прекрасный уипиль, плакальщица
Que la virgen te creí
Я принял тебя за святую
¡Ay de mí, llorona! Llorona, llorona
Горе мне, плакальщица! Плакальщица, плакальщица
De un campo lirio
Ты попала в лилейное поле
¡Ay de mí, llorona! Llorona
Горе мне, плакальщица! Плакальщица
De un campo lirio
Ты попала в лилейное поле
El que no sabe de amores, llorona
Тот, кто не знает любви, плакальщица
No sabe lo que es martirio
Не знает, что такое мучение
El que no sabe de amores, llorona
Тот, кто не знает любви, плакальщица
No sabe lo que es martirio
Не знает, что такое мучение
No lo que tienen las flores, llorona
Не знаю, что есть в цветах, плакальщица
Las flores de un camposanto
В цветах кладбищенского поля
No lo que tienen las flores, llorona
Не знаю, что есть в цветах, плакальщица
Las flores de un camposanto
В цветах кладбищенского поля
Que cuando las mueve el viento, llorona
Когда их колышет ветер, плакальщица
Parece que están llorando
Кажется, что они плачут
Que cuando las mueve el viento, llorona
Когда их колышет ветер, плакальщица
Parece que están llorando
Кажется, что они плачут
¡Ay de mí, llorona! Llorona
Горе мне, плакальщица! Плакальщица, плакальщица
Llévame al río
Отведи меня к реке
¡Ay de mí, llorona! Llorona, llorona
Горе мне, плакальщица! Плакальщица
Llévame al río
Отведи меня к реке
Tápame con tu rebozo, llorona
Укрой меня своим платком, плакальщица
Porque me muero de frío
Потому что я умираю от холода
Tápame con tu rebozo, llorona
Укрой меня своим платком, плакальщица
Porque me muero de frío
Потому что я умираю от холода
Dos besos llevo en el alma, llorona
Два поцелуя я храню в душе, плакальщица
Que no se apartan de
Которые не покидают меня
Dos besos llevo en mi alma, llorona
Два поцелуя я храню в душе, плакальщица
Que no se apartan de
Которые не покидают меня
El último de mi madre, llorona
Последний от моей матери, плакальщица
Y el primero que te di
А первый, что я подарил тебе
El último de mi madre, llorona
Последний от моей матери, плакальщица
Y el primero que te di
А первый, что я подарил тебе
¡Ay, ay, ay, ay, ay!
Ах, ах, ах, ах, ах!





Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Francisco Cordillo Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.