Paroles et traduction Raportagen - Blatt vom Kalender
Wir
waren
nie
die
typische
Familie
Мы
никогда
не
были
типичной
семьей
Keiner
trifft
sich
ma'
persönlich
oder
sagt,
dass
ich
dich
liebe
Никто
не
встречается
с
тобой
лично
и
не
говорит,
что
я
люблю
тебя
Was
soll
ich
sagen?
Ja,
keiner
von
uns
ist
fehlerfrei
Что
я
могу
сказать?
Да,
никто
из
нас
не
безупречен
Und
falls
das
meine
Eltern
hör'n:
Ich
lad'
euch
gern
zum
Kaffee
ein
И
если
мои
родители
услышат
это:
Я
бы
хотел
пригласить
тебя
на
кофе
Solange
pack'
ich
Texte
auf
Beats
А
пока
я
наложу
тексты
на
биты
Ist
kaum
zu
glauben,
Mama,
so
viele
hör'n
meine
Musik
Трудно
поверить,
мама,
так
много
людей
слушают
мою
музыку.
Bin
kein
Superstar,
doch
diesen
Weg
hab'
ich
mir
verdient
Я
не
суперзвезда,
но
я
заслуживаю
этот
путь
Kann
davon
leben,
Papa,
ja,
Mann,
und
mach'
das,
was
ich
lieb'
Могу
зарабатывать
на
жизнь,
папа,
да,
чувак,
и
делать
то,
что
люблю.
An
mеine
treuen
Supportеr:
Das
hab'
ich
euch
zu
verdanken
Моим
верным
сторонникам:
я
должен
поблагодарить
вас
за
это.
Denn
nur
wir
alle
zusammen
bring'n
etwas
Großes
zustande
Потому
что
только
мы
все
вместе
можем
добиться
чего-то
великого
Kennst
du
das,
wenn
du
im
Handy
eine
Liste
machst
Знаете
ли
вы,
когда
вы
составляете
список
на
своем
мобильном
телефоне?
Und
einfach
nix
von
dieser
Liste
machst?
И
просто
не
делать
ничего
из
этого
списка?
Immer
dieser
Druck,
sind
am
grübeln
Всегда
это
давление,
мы
размышляем
Und
manchmal
kann
man
nicht
anders
und
steht
dann
zwischen
den
Stühlen
И
иногда
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
и
оказываешься
зажатым
между
стульями.
Jeder
Zweite
sagt,
dass
er
endlich
was
ändern
will
Каждый
второй
говорит,
что
хочет
наконец
что-то
изменить
Doch
die
Frage
ist,
ob
du
wirklich
was
ändern
willst
Но
вопрос
в
том,
действительно
ли
вы
хотите
что-то
изменить
Morgen
werd'
ich's
schaffen
und
ich
werd'
alles
ändern
Завтра
сделаю
это
и
все
поменяю
Und
schon
wieder
fällt
ein
Blatt
vom
Kalender
И
еще
одна
страница
выпадает
из
календаря
Warum
immer
dieser
Stress
und
die
Kopfficks?
Почему
всегда
этот
стресс
и
головокружение?
Steh'
mir
nur
selbst
im
Weg,
sonst
niemand
Только
стой
на
моем
пути,
больше
никто
Morgen
werd'
ich's
schaffen
und
ich
werd'
alles
ändern
Завтра
сделаю
это
и
все
поменяю
Und
schon
wieder
fällt
ein
Blatt
vom
Kalender
И
еще
одна
страница
выпадает
из
календаря
Warum
immer
dieser
Stress
und
die
Kopfficks?
Почему
всегда
этот
стресс
и
головокружение?
Steh'
mir
nur
selbst
im
Weg,
sonst
niemand
Только
стой
на
моем
пути,
больше
никто
Oh
mein
Gott,
hab'
ich
die
Schule
gehasst
Боже
мой,
я
ненавидел
школу
Und
was
zum
Teufel,
ey,
hab'
ich
in
meiner
Jugend
gemacht?
И
что,
черт
возьми,
я
делал,
когда
был
моложе?
Am
Kieler
Hauptbahnhof
verhaftet
und
dann
einma'
im
Knast
Арестован
на
главном
вокзале
Киля,
а
затем
помещен
в
тюрьму.
Für
mich
'ne
Schocktherapie,
nie
wieder
Roller
geknackt
Для
меня
это
была
шоковая
терапия,
больше
я
никогда
не
ломал
самокат
Oder
die
Wände
besprüht,
wir
waren
dumm
und
naiv
Или
обрызгали
стены,
мы
были
глупы
и
наивны
Und
ja,
er
war
stets
bemüht,
das
Leben
ist
bittersüß
И
да,
он
всегда
старался,
жизнь
горько-сладкая
Sowas
kann
man
nicht
mehr
ändern,
dieser
Teil,
er
gehört
zu
mir
Ты
не
можешь
изменить
что-то
подобное,
эта
часть
принадлежит
мне.
Bau
keine
Scheiße,
zeig
es
allen
und
beweis
es
dir
Не
облажайся,
покажи
другим
и
докажи
это
себе
Und
manchmal
ist
es
richtig,
wenn
man
zugreift
И
иногда
это
правильно
Ich
kämpf'
für
die
Musik,
lange
Reise
wie
bei
Blue
Giant
Я
борюсь
за
музыку,
долгое
путешествие,
как
Синий
Гигант.
Immer
wenn
die
Stadt
schläft,
ich
auf
meinem
Dach
steh'
Когда
город
спит,
я
стою
на
крыше
Denke
ich
kurz
nach
und
sag'
mir:
"Alles
okay"
Я
задумываюсь
на
мгновение
и
говорю
себе:
Все
в
порядке.
Hab'
mich
für
diesen
Weg
entschieden,
ich
kann
nicht
mehr
zurück
Я
выбрал
этот
путь,
я
не
могу
вернуться
назад
Ich
schaffe
alles,
was
ich
will,
ich
brauch'
kein
flüssiges
Glück
Я
могу
делать
все,
что
захочу,
мне
не
нужна
жидкая
удача
Morgen
werd'
ich's
schaffen
und
ich
werd'
alles
ändern
Завтра
сделаю
это
и
все
поменяю
Und
schon
wieder
fällt
ein
Blatt
vom
Kalender
И
еще
одна
страница
выпадает
из
календаря
Warum
immer
dieser
Stress
und
die
Kopfficks?
Почему
всегда
этот
стресс
и
головокружение?
Steh'
mir
nur
selbst
im
Weg,
sonst
niemand
Только
стой
на
моем
пути,
больше
никто
Morgen
werd'
ich's
schaffen
und
ich
werd'
alles
ändern
Завтра
сделаю
это
и
все
поменяю
Und
schon
wieder
fällt
ein
Blatt
vom
Kalender
И
еще
одна
страница
выпадает
из
календаря
Warum
immer
dieser
Stress
und
die
Kopfficks?
Почему
всегда
этот
стресс
и
головокружение?
Steh'
mir
nur
selbst
im
Weg,
sonst
niemand
Только
стой
на
моем
пути,
больше
никто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timo Ueckert, Raportagen Billy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.