Rapozt Mortem - Titanium - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapozt Mortem - Titanium - Bonus Track




Titanium - Bonus Track
Титановый - Бонус-трек
Tengo más sexo que
У меня больше секса, чем у тебя
Y más dinero que
И больше денег, чем у тебя
Por que carajos va a importarme
На кой хрен мне волноваться
Lo que hables por YouTube
О том, что ты говоришь на YouTube
Ratas quisieron morderme pero sin no habría un
Крысы хотели покусать меня, но без меня не было бы тебя
Para decir que eras hardcore, me copiaste la actitud, ¿Qué no?
Чтобы показать, что ты хардкорный, ты скопировал мою манеру поведения, правда?
Hoy tengo más logros de los que un día soñé de niño
Сегодня у меня больше достижений, чем я когда-либо мечтал в детстве
Cuando valgas lo que yo, vas a poder cobrar lo mismo, chico
Когда будешь стоить столько же, сколько я, тогда сможешь брать такие же деньги, парень
que te frustra no poder subir ni a palos
Знаю, что тебя расстраивает то, что ты не можешь подняться даже на палках
Pero estabas dentro de los buenos y eso era un regalo, claro
Но ты был в хорошей компании, и это было подарком, конечно
Si el rap no te da frutos, búscate un empleo
Если рэп не приносит тебе денег, найди себе работу
Yo soy de los que follan mamis buenas y son feos
Я из тех, кто трахает красивых мамочек, и сам урод
Eres de ningún barrio y escribiendo del promedio
Ты не из какого района и пишешь о среднем уровне
Eres de los que nunca dan la cara y es por miedo, perro.
Ты из тех, кто никогда не показывает своё лицо, и это из-за страха, собака
Cada mal paso que das, un día lo lamentas
Каждый неправильный шаг, который ты делаешь, однажды ты пожалеешь об этом
Como copiar mi estilo y creer que nadie se da cuenta
Например, скопировать мой стиль и надеяться, что никто не заметит
Ya que te va mal, que no has vendido tus maquetas
Я знаю, что у тебя дела идут плохо, что ты не продал свои микстейпы
Una vez más pide a mamá para pagar la cuenta, ¿Neta?
В очередной раз попроси маму оплатить счёт, правда?
Apenas cumplí veintitrés y celebré
Мне едва исполнилось двадцать три, и я праздновал
Recogiendo los frutos que aún no puedes ver
Собирая плоды, которые ты ещё не можешь увидеть
¿Quieres pelear? Que sea en la calle, no en la línea dieciséis
Хочешь подраться? Давай на улице, а не на шестнадцатой строчке
¿Quieres triunfar? Que sea por tus logros, no de quien te rodeé
Хочешь добиться успеха? Пускай это будет благодаря твоим заслугам, а не окружению
Tengo siete maquetas y preparo un disco
У меня семь микстейпов, и я готовлю альбом
Comencé a grabar por ahí del año dos mil cinco
Я начал записываться где-то в 2005 году
Fundé Líneaz Muertaz antes, puntos suspensivos
Я основал Líneaz Muertaz раньше, многоточие
siempre serás la copia de Luis, ¿Cómo te lo explico?
Ты всегда будешь копией Луиса, как мне это тебе объяснить?
Para el Titanium Cypher...
Для Titanium Cypher...
Las Líneas Muertas...
Мёртвые линии...
La mano negra, cabrón...
Чёрная рука, мужик...
I Love You, Neza.
Я люблю тебя, Неза.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.