Rapper school - No Hay Manera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rapper school - No Hay Manera




No Hay Manera
Нет выхода
Ando criminal
Я криминал
Agarrando a tiros a la instrumental
Стреляю в инструментал
Sin un metal, solo con este poder mental
Без метала, только с этой силой разума
Hijos de puta la paciencia tiene un límite
Сукины дети, терпение имеет предел
Con la Promoción Lunátika poco es el trámite
С Promoción Lunátika официальный тракт
Métete la lengua al ano
Засунь язык в задницу
Si es que vas hablar de mis hermanos
Если хочешь говорить о моих братьях
Luego estrecharan su sucia mano
Потом они пожмут тебе грязную руку
No permito que profanen en esta mezquita
Я не позволю им осквернять эту мечеть
Con su flow de mariquita
С их манерным флоу
Cuando yo llego se quitan
Когда я появляюсь, они уходят
Solamente basta una mirada para así yo comprobar
Мне достаточно одного взгляда, чтобы понять
Que eres una tremenda cagada
Что ты полная херня
Si eres gatillero, gatilleame
Если ты стрелок, стреляй в меня
Y si eres rapero, ven! mírame a la cara y rapeame
А если ты рэпер, давай! Посмотри мне в глаза и прорэпай
Productores, organizadores, impostores, cerradores
Продюсеры, организаторы, самозванцы, закрыватели
Que quieren colores, sentirán dolores
Которые хотят зрелищ, будут страдать
Se llenan la boca que son puro sentimiento
Они треплются о том, что они чистые чувства
Pero se llenan los bolsillos con el movimiento
Но набивают карманы за счет нашего движения
Ya sabemos de qué pie cojean
Мы уже знаем с какой ноги они хромают
Primero te ojean, pero para pagarte, flojean
Сначала они за тобой следят, а когда дело доходит до оплаты, они сливаются
Que se vayan a la gran puta que los parió
Пусть убираются к чертовой матери
Empresarios varios llego el sicario que les disparó
Предприниматели, стреляю в вас за то, что вы нам вредите
Hago que pierdan los papeles cuando subo los niveles
Заставляю их терять самообладание, когда поднимаю планку
No permito que se me revelen
Я не позволю им раскрыться
Descansen en paz cuando termine el compás
Когда такт закончится, пусть они упокоятся с миром
Si miro atrás, es solo para saber por donde vas
Если я оглядываюсь назад, то только чтобы знать, куда ты идешь
(NORICK)
(NORICK)
Creadores de música no apta para cardiacos
Создатели музыки не для слабонервных
Como los espartacos sin mente y a sangre fría si los ataco
Как спартанцы, безжалостные и хладнокровные, если я выстрелю
Todos ustedes van dentro del mismo saco
Все вы окажетесь в одном и том же мешке
Por eso me destaco
Вот почему я выделяюсь
Ustedes son unas putas con tacos
Вы, шлюхи, на высоких каблуках
En primera los saco vienen con cara de inocentes
Сначала вы приходите с невинным лицом
De una manera inteligente, logran colarse en tu gente (mienten!)
Умным способом вы проникаете в наш круг (лжецы!)
Y dicen que juntos irán por el mismo camino
И говорите, что вместе пойдете по одному пути
Pero con el tiempo descubres que es por que le convino
Но со временем вы понимаете, что это выгодно только вам
Es solo parte del destino que en nuestras vidas intervino
Это лишь часть судьбы, которая вмешалась в нашу жизнь
Para hacernos más duros y sonar mucho más fino
Чтобы сделать нас сильнее и звучать намного лучше
Por eso que aquí no, verás mas que asesinos
Вот почему здесь вы не увидите никого, кроме убийц
Usando la rima como machetes de campesino
Использующих рифму как крестьянские мачете
Tiranos la mala
Стреляйте во зло
Y veras como se te devuelve la bala que en tu pecho se instala
И вы увидите, как к вам вернется пуля, которая поселится в вашей груди
Cavarás tu tumba con tu pala
Ты выкопаешь себе могилу своей лопатой
No estamos para mirarte llamar la atención a gritos
Мы не для того, чтобы смотреть, как ты кривляешься и привлекаешь внимание
Con tus escritos fingiendo ser malandrín
Своими текстами, притворяясь бандитом
Hip Hop!
Хип-хоп!
Le queda muy grande a tu hocico perra
Тебе это не по зубам, тупая сука
Porque no es el hueso que algunas vez dejaste escondido en la tierra
Потому что это не кость, которую ты когда-то спрятал в земле
So mejor la cierras porque a nadie aterras
Так что лучше заткнись, потому что ты никого не пугаешь
Si no te enteraste afuera primo esta la única y verdadera guerra
Если ты не понял, на улице идет единственная настоящая война
Mas pa' allá!
Вали отсюда!
Con esas morisquetas y jergas caletas
Со своими ужимками и тайным жаргоном
Que la malinterpretas, por eso es que nadie te respeta
Который ты неправильно понимаешь, вот почему тебя никто не уважает
Desde la carpeta viendo sacarse los ojos entre ustedes
Я наблюдаю, как вы копаетесь в папках, выдирая друг другу глаза
Te convenciste de que tumbarnos no puedes?
Ты убедился, что не можешь нас свалить?





Writer(s): Braulio Gamarra Guevara, Giancarlo Quiroz Gonzales, Jean Paul Hernando Mendoza, Miguel Angel Calle Cornejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.