Paroles et traduction Rapsusklei - Abecedario - Outro
Abecedario - Outro
Алфавит - Outro
Sólo
encuentro
momentos
verdaderamente
felices
en
la
soledad
Я
нахожу
по-настоящему
счастливые
моменты
только
в
одиночестве
Mi
soledad
es
mi
palacio
Мое
одиночество
- это
мой
дворец
Ahí
tengo
mi
silla,
mi
mesa
y
mi
capa,
mi
viento
y
mi
sol
Там
у
меня
есть
мой
стул,
мой
стол
и
мой
плащ,
мой
ветер
и
мое
солнце
Cuando
estoy
sentado
afuera
de
mi
soledad
estoy
sentado
en
el
exilio
Когда
я
сижу
вне
моего
одиночества,
я
сижу
в
изгнании
Estoy
sentado
en
un
país
engañoso
Я
сижу
в
обманчивой
стране
A
abecedario
de
un
poeta
tan
solitario
А
азбука
поэта,
такого
одинокого
B
donde
te
lleve
el
alma
no
tengas
miedo
Б,
куда
тебя
приведет
душа,
не
бойся
C-erca
de
beso
que
rezo
sobre
tus
labios
В-близи
поцелуя,
за
который
я
молюсь
на
твоих
губах
D-esintegrando
diarios
desde
los
cielos
Г-рунтовые
воды,
разрушающие
дневники
с
небес
E
renegado
de
todo
lo
que
me
ata
Д
езертир
от
всего,
что
меня
связывает
F-ectivamente
he
sobrevivido
al
hielo
Ж-изненно
я
выжил
на
льду
G-elido
invierno
que
poco
a
poco
m
mata
З-имний
холод,
который
постепенно
убивает
меня
H
hache
cura
mis
penas,
hip-hop
te
quiero
И-сцеление
исцеляет
мои
печали,
хип-хоп,
я
люблю
тебя
I-nutil
cerré
mi
corazón
con
cerrojos
К-ак
бесполезно
я
закрыл
свое
сердце
замками
Jota,
es
la
nota
que
brota
de
tus
antojos
Л,
это
нота,
которая
бьет
из
твоих
желаний
K-asualmente
no
tengo
miedo
a
derrotas
М-ожно
не
бояться
поражений
L-gante
y
pillo
es
el
brillo
que
hay
en
tus
ojos
Н-азвать
и
хитрый
блеск
в
твоих
глазах
M-entido
al
miedo
y
he
dicho
verdades
a
dos
П-ризнавался
страху
и
говорил
правду
в
глаза
N-egado
al
cielo
la
entrada
de
mis
pecados
Р-ешал
небу
отказать
в
моих
грехах
Ñ-riñas
de
los
niños
desolados
С
ссоры
детей,
покинутых
O,
no
reniego
al
bosque
de
los
olvidados
Т,
не
отрекаюсь
от
леса
забытых
P-erdido
al
pleno
veneno
de
las
espinas
У-мерен
к
яду
терний
Q-riosas
rosas
marchitas
de
mis
retinas
Ф-антастические
розы,
увядшие
на
сетчатке
моих
глаз
R-ecitado
versos
entre
bambalinas
Х-риплые
стихи
за
кулисами
S-embrado
besos,
ya
solo
me
quedan
ruinas
Ц-еловал,
теперь
у
меня
остались
лишь
руины
T,
compañado
en
las
noches
mas
solitarias
Ч-асто
один
в
самые
одинокие
ночи
U-nicamente
por
mera
misantropía
Ш-утками
из
меланхолии
V,
uve
de
vendeta
vida
mía
Щ,
Щ-егол
моей
жизни
W,
versos
y
vientos
de
poesía
Э-тюды
и
ветра
поэзии
X,
voy
poniendo
piezas
como
el
tetris
Ю-мор,
я
собираю
кусочки,
как
в
тетрис
Y,
es
mi
filosofía
de
bolsillo
Я-сен
мой
образ
мысли
Z,
llegando
a
la
meta
sin
confetis
Ф-иниширую
без
фейерверка
De
vuelta
al
planeta
del
verso
del
lazarillo
Возвращаюсь
к
планете
стиха
поводыря
Y
cuando
beso
mi
rosario
А
когда
я
целую
мои
четки
Y
rezo
con
la
poca
fe
que
evoca
de
tus
labios
И
молюсь
с
той
каплей
веры,
что
исходит
с
твоих
губ
Loca
firmaría
por
tu
boca
ante
notario
Я,
безумец,
подписался
бы
на
твой
рот
у
нотариуса
Si
esta
roca
que
bajo
el
pecho
me
late,
es
tu
escenario
Если
эта
скала
под
моей
грудью
бьется,
ты
на
ее
сцене
De
mi
abecedario
Моего
алфавита
Porque
sueño
Потому
что
я
сплю
Yo
no
lo
estoy
Я
не
сошел
с
ума
Porque
sueño
Потому
что
я
сплю
Yo
no
estoy
loco
Я
не
псих
No
lo
estoy
Не
сошел
с
ума
No
lo
estoy
Не
сошел
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Origami
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.