Paroles et traduction Rare Americans - Keys to the Cage
Two
thousand
to
me
and
you,
San
Diego
Zoo
Две
тысячи
мне
и
тебе,
зоопарк
Сан-Диего
A
silverback
bangs
his
fist
for
food
and
plots
his
coup
Сильвербек
стучит
кулаком
в
поисках
еды
и
замышляет
свой
переворот
Oh,
we,
we
feel
the
same
rage
О,
мы,
мы
чувствуем
ту
же
самую
ярость
Both
lookin'
for
a
way
out
Оба
ищут
выход
We're
on
the
same
page
Мы
на
одной
волне
We
want
the
keys
to
the
cage
Нам
нужны
ключи
от
клетки
We
want
the
keys
to
the
cage
Нам
нужны
ключи
от
клетки
We
want
the
keys
to
the
cage
(this
life,
something
I've
learned,
I'm
sick
of
waitin'
my
turn)
Нам
нужны
ключи
от
клетки
(эта
жизнь
- то,
чему
я
научился,
мне
надоело
ждать
своей
очереди).
We
want
the
keys
to
the
cage
(this
life,
something
I've
learned,
I'm
sick
of
waitin'
my
turn)
Нам
нужны
ключи
от
клетки
(эта
жизнь
- то,
чему
я
научился,
мне
надоело
ждать
своей
очереди).
We
want
the
keys
to
the
cage
(I'm
sick
of
waitin'
my
turn)
Нам
нужны
ключи
от
клетки
(мне
надоело
ждать
своей
очереди)
We
want
the
keys
to
the
cage
Нам
нужны
ключи
от
клетки
Big
visions,
big
apples,
New
York
City
Большие
видения,
большие
яблоки,
Нью-Йорк
Сити
Luck
had
never
struck,
my
execution
was
shitty
Удача
так
и
не
улыбнулась
мне,
мое
исполнение
было
дерьмовым
It
was
like
one
day
reality
just
up
and
bit
me
Это
было
похоже
на
то,
как
будто
однажды
реальность
просто
подкралась
и
укусила
меня
Oh,
we
know,
no,
this
world's
nothing
but
a
silicon
set
of
titties
О,
мы
знаем,
нет,
этот
мир
- не
что
иное,
как
набор
силиконовых
сисек
Oh,
we,
we
feel
the
same
rage
О,
мы,
мы
чувствуем
ту
же
самую
ярость
Both
lookin'
for
a
way
out
Оба
ищут
выход
We're
on
the
same
page
Мы
на
одной
волне
We
want
the
keys
to
the
cage
Нам
нужны
ключи
от
клетки
We
want
the
keys
to
the
cage
Нам
нужны
ключи
от
клетки
We
want
the
keys
to
the
cage
(this
life,
something
I've
learned,
I'm
sick
of
waitin'
my
turn)
Нам
нужны
ключи
от
клетки
(эта
жизнь
- то,
чему
я
научился,
мне
надоело
ждать
своей
очереди).
We
want
the
keys
to
the
cage
(this
life,
something
I've
learned,
I'm
sick
of
waitin'
my
turn)
Нам
нужны
ключи
от
клетки
(эта
жизнь
- то,
чему
я
научился,
мне
надоело
ждать
своей
очереди).
We
want
the
keys
to
the
cage
(I'm
sick
of
waitin'
my
turn)
Нам
нужны
ключи
от
клетки
(мне
надоело
ждать
своей
очереди)
We
want
the
keys
to
the
cage
(I'm
sick
of
waitin'
my
turn)
Нам
нужны
ключи
от
клетки
(мне
надоело
ждать
своей
очереди)
(Keys
to
the
cage)
(Ключи
от
клетки)
(Keys
to
the
cage)
(Ключи
от
клетки)
(Keys
to
the
cage)
(Ключи
от
клетки)
Between
your
ears,
and
between
your
toes
Между
твоими
ушами
и
между
пальцами
ног
Everybody's
got
something
to
show
(keys
to
the
cage)
Каждому
есть
что
показать
(ключи
от
клетки)
Between
your
ears,
and
between
your
toes
Между
твоими
ушами
и
между
пальцами
ног
It's
in
there
somewhere,
everybody
knows
(keys
to
the
cage)
Это
где-то
там,
все
знают
(ключи
от
клетки).
Everybody
knows
(keys
to
the
cage)
Все
знают
(ключи
от
клетки)
Everybody
knows
(keys
to
the
cage)
Все
знают
(ключи
от
клетки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.