Rashid - Bilhete 2.0 (feat. Luccas Carlos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rashid - Bilhete 2.0 (feat. Luccas Carlos)




(Navi, vamo, vamo, vamo)
(Navi, пойдем, пойдем, пойдем)
Ela deixou um bilhete
Она оставила записку
Dizendo que ia sair fora
Заявив, что собирается уйти из
Levou meu coração, alguns CDs
Взял мое сердце, несколько Компакт-дисков
E o meu livro mais da hora
И моя книга больше времени
Mas eu não sei qual a razão
Но я не знаю в чем причина
Não entendi por que ela foi embora
Не понял, почему она ушла
E eu fiquei pensando em como foi
И я удивился, как это было
E qual vai ser agora
И какой теперь будет
É, que pena, pra mim tava tão bom aqui
Это, как жаль, мне тебя так хорошо здесь
Com a nega mais teimosa e a mais linda que eu vi
С нега более упрямый и самое прекрасное, что я когда-либо видел
Dividindo o edredom e o filminho na TV
Разделив одеялом и небольшой ролик на ТВ
Chocolate quente e meus olhar era pu'cê
Горячий шоколад, и мои взгляд был только pu'рус
Mas 'cê não quis, eu era feliz e nem sabia
Но " рус не хотел, я был жернов счастлив и не знал
Beijinho de caramelo que recheava meus dia
Поцелуй карамель, recheava мои день
No sorriso matutino, "bom dia, paixão"
В утренняя улыбка, "добрый день, страсть"
A boca sabor café, sua cachorra no colchão
Рот вкус кофе, его собаку там на матрас
Pulando, a noite nós varava até as seis
Прыжки, ночи мы varava до шести
Sem despertador, levanta amor, são mais de três
Не будильник, поднимает там любовь, более трех
'Tá tarde, ouvindo os pancadão do vizinho
'Tá поздно, прослушивание pancadão там соседа
Te ajudando a lavar a louça e Jill Scott bem baixinho
Тебе помогает мытье посуды и Джилл Скотт очень тихо
Enquanto 'cê tomava banho, falando sobre a vida
В то время как " рус принимала душ, говоря о жизни
Com a certeza que achei a felicidade perdida
Уверены, что нашел я счастье потерял
Entre as almofadas, abraçado e quieto sem pressa
Между подушками, обнял и тихо, без хлопот
Trocando cartinha e os carinho cheio de promessa
Замена короткое письмо, и любовью наполнен обещание
Te dei amor e um canto no meu coração
Я дал тебе любовь и уголок в моем сердце
Mas todo esse encanto não muda a situação
Но все это очарование не меняет ситуацию
Pensando: que que ia ser daqui pra frente?
Подумав: "что будет с этого момента?
Não sei se perdemo tempo
Я не знаю, если perdemo времени
Ou o tempo se perdeu entre a gente
Или время, если потерял между нами
E ó, que engraçado
И ой, как смешно
Achei que ia ser pra sempre
Я думал, что собирался быть навсегда
E vi que eu sempre tive enganado
И видел, что я всегда был обманут
'Tão faz favor, não esquece seu orgulho
"Так что пожалуйста, не забывает свою гордость
Quer ir embora? Pode ir, mas devolve meus bagulho
Хотите уйти? Можете идти, но возвращает мои bagulho
Ela deixou um bilhete (Deixou)
Он оставил записку (Левый)
Dizendo que ia sair fora
Заявив, что собирается уйти из
Levou meu coração, alguns CDs
Взял мое сердце, несколько Компакт-дисков
E o meu livro mais da hora ('Cê é louco)
И моя книга больше часа ('Lang сумасшедший)
Mas eu não sei qual a razão
Но я не знаю в чем причина
Não entendi por que ela foi embora
Не понял, почему она ушла
E eu fiquei pensando em como foi (E aí?)
И я удивился, как это было есть?)
E qual vai ser agora
И какой теперь будет
Meu quarto pede sua arrumação, minha camisa seu cheiro
Мой номер, спрашивает, хранение, моя рубашка запах
Metade de mim foi, não me sinto inteiro
Половина меня была, уже не чувствую себя весь
Me deixou um bilhete escrito:
Я оставил записку, письменное:
"Eu nunca vou te esquecer, nem tudo aquilo que foi dito"
никогда не забуду тебя, и не все то, что было сказано"
E ela foi assim, sem de mim
И она была так, не жалей для меня
Deixou meu toca-disco e um DVD do Chaplin
Оставил мой играет-диск и DVD-диск Чаплин
Mesmo sabendo que eu prefiro Chaves
Даже зная, что я предпочитаю Ключи
E as guloseima Fini ela me deixou três
И лакомство Fini она дала мне только три
Eu tenho que rir pra não chorar
Я смеюсь, чтобы не плакать
Tentando te esquecer, mas eu consigo lembrar
Пытаюсь забыть тебя, но я только могу вспомнить
Não sei se outra preta vai tomar o seu lugar
Я не знаю, если черные займет свое место
Mas com tantas opções eu acho que vale tentar (Valeu)
Но так много вариантов, я думаю, что стоит попробовать (Спасибо)
Até porque você 'tá em outro lugar
Потому что вы уже " находим в другом месте
Comigo 'cê nem deve mais se importar
Со мной '(рус, не должны больше если импорт
'Tão faz favor, se esquece de mim
"Так что извините, видите забывает меня
E o fim da nossa história foi assim
И конец нашей истории было так
Ela deixou um bilhete
Она оставила записку
Dizendo que ia sair fora
Заявив, что собирается уйти из
Levou meu coração, alguns CDs
Взял мое сердце, несколько Компакт-дисков
E o meu livro mais da hora
И моя книга больше времени
Mas eu não sei qual a razão
Но я не знаю в чем причина
Não entendi por que ela foi embora, não, não (Por que?)
Не понял, почему она ушла, нет, нет (Почему?)
E eu fiquei pensando em como foi (Acontece, mano)
И я удивился, как это было (Оказывается, один на один)
E qual vai ser agora
И какой теперь будет
isso, né)
(Это, правда)





Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Vinicius Leonard Moreira, Rashid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.