Paroles et traduction Rashit - Hep Yokluğa
Aynı
çıkmaz
da
tüm
çabalar
Все
усилия
в
одном
и
том
же
тупике
Kesişir
kör
düğüm
yaralar
Пересекающиеся
слепые
узловые
раны
İnsan
olan
çok
yanar
Человек
очень
горит
Anlamsız
bir
muamma
Бессмысленная
загадка
Varlıktan
hep
yokluğa
От
существования
к
отсутствию
во
все
времена
Söyle
sonuca
varan
var
mı
var
Скажи
мне,
есть
ли
какие-нибудь
выводы?
Ortada
kutsal
bir
amaç
mı
var
Есть
ли
какая-то
священная
цель?
Soru
yok
ki
ortada
Вопрос
не
в
середине
Cevap
bulsan
boşuna
Если
ты
найдешь
ответ,
напрасно
Varlıktan
hep
yokluğa
От
существования
к
отсутствию
во
все
времена
Soru
yok
ki
ortada
Вопрос
не
в
середине
Cevap
bulsan
boşuna
Если
ты
найдешь
ответ,
напрасно
Varlıktan
hep
yokluğa
От
существования
к
отсутствию
во
все
времена
Hep
yokluğa
Всегда
в
отсутствие
Hep
yokluğa
Всегда
в
отсутствие
Hep
yokluğa
Всегда
в
отсутствие
Hep
yokluğa
Всегда
в
отсутствие
Sıkı
da
tutunsan
da
sevdağana
Будь
ты
крепко
или
крепко
держишься
за
свою
любовь
Kayıp
gidersin
yine
boşluğa
Ты
снова
исчезнешь
в
пустоту
Bekleme
hiç
boşuna
Не
жди
безрезультатно
Anlamsız
bir
muamma
Бессмысленная
загадка
Varlıktan
hep
yokluğa
От
существования
к
отсутствию
во
все
времена
Bekleme
hiç
boşuna
Не
жди
безрезультатно
Anlamsız
bir
muamma
Бессмысленная
загадка
Varlıktan
hep
yokluğa
От
существования
к
отсутствию
во
все
времена
Hep
yokluğa
Всегда
в
отсутствие
Hep
yokluğa
Всегда
в
отсутствие
Hep
yokluğa
Всегда
в
отсутствие
Hep
yokluğa
Всегда
в
отсутствие
Hep
yokluğa
Всегда
в
отсутствие
Hep
yokluğa
Всегда
в
отсутствие
Hep
yokluğa
Всегда
в
отсутствие
Hep
yokluğa
Всегда
в
отсутствие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim, Tolga özbey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.