Paroles et traduction Rasmus Seebach - I Min T-Shirt
Du
går
altid
ud,
med
maling
på
din
hud
Ты
всегда
выходишь
на
улицу
с
краской
на
коже.
I
det
sidste
nye
skrud
- og
stiletter
В
Най
новый
скруд
- и
на
шпильках.
Og
hele
verden
ser,
hvor
yndig
du
kan
være
И
весь
мир
видит,
какой
очаровательной
ты
можешь
быть.
Du′
billedeskøn
Ты
прекрасна.
Men'
det
ikke
der
du
min
Но
его
там
нет
ты
мой
Misforstå
mig
ikke
- jeg
ser
jo
deres
blikke
Не
поймите
меня
неправильно
- я
вижу
их
взгляды.
Og
jeg
ville
også
tigge,
om
et
smil
fra
dig
И
я
бы
тоже
умолял
тебя
улыбнуться.
Og
ja
du
skinner
næsten
- du
ligner
jo
prinsessen
И
да,
ты
почти
сияешь
- ты
похожа
на
принцессу.
I
et
eventyr
В
сказке
...
Men
det
ikke
der
du
min
Но
его
там
нет
ты
мой
Tænk
at
du
tror
Не
могу
поверить,
что
ты
так
думаешь.
Tror
du
skal
ændre
noget,
for
at
du
bliver
per-fekt
Думаете,
вам
нужно
что-то
изменить,
чтобы
стать
совершенным?
Forstå
nu,
du
fejlfri
Пойми
теперь,
ты
безупречен.
Som
du
ligger
der
Когда
ты
лежишь
там
I
min
t-shirt
В
моей
футболке.
Så
lad
den,
sorte
kjole
falde
Тогда
пусть
это
черное
платье
упадет.
Og
lad
mig
få
dig
for
mig
selv
И
позволь
мне
забрать
тебя
к
себе.
For
det
jo
hende
indenunder
jeg
elsker
- alligevel
Потому
что
в
глубине
души
я
люблю
ее-во
всяком
случае.
Og
først
når
hele
verden
forsvinder
И
только
тогда,
когда
весь
мир
исчезнет.
Og
vi
når
ind
til
dig
og
mig
И
мы
доберемся
до
тебя
и
меня.
Der
ser
jeg
hende
indenunder
jeg
elsker
Там
я
вижу
ее,
я
люблю
ее.
I
min
t-shirt
В
моей
футболке.
Igen
der
venter
jeg
på
dig
И
снова
я
жду
тебя.
Sir′
vi
burde
være
på
vej
Сэр,
нам
пора
в
путь.
Hundrede
år
foran
dit
spejl
Сто
лет
перед
твоим
зеркалом.
Det
jo
sindssygt
Это
безумие
Drengene
besvimer,
mens
jeg,
jeg
tæller
timer
Парни
теряют
сознание,
пока
я
считаю
часы.
Til
vi
hjemme
igen
- for
det
jo
her,
jeg
ved
du
min
Пока
мы
не
вернемся
домой-потому
что
это
все,
я
знаю,
что
ты
моя.
Tænk
at
du
tror
Не
могу
поверить,
что
ты
так
думаешь.
Tror
du
skal
ændre
noget,
for
at
du
bliver
per-fekt
Думаете,
вам
нужно
что-то
изменить,
чтобы
стать
совершенным?
Forstå
nu,
du
fejlfri
Пойми
теперь,
ты
безупречен.
Som
du
lå
i
nat
Как
ты
лежала
прошлой
ночью
I
min
t-shirt
В
моей
футболке.
Så
lad
den,
sorte
kjole
falde
Тогда
пусть
это
черное
платье
упадет.
Og
lad
mig
få
dig
for
mig
selv
И
позволь
мне
забрать
тебя
к
себе.
For
det
jo
hende
indenunder
jeg
elsker
- alligevel
Потому
что
в
глубине
души
я
люблю
ее-во
всяком
случае.
Og
først
når
hele
verden
forsvinder
И
только
тогда,
когда
весь
мир
исчезнет.
Og
vi
når
ind
til
dig
og
mig
И
мы
доберемся
до
тебя
и
меня.
Der
ser
jeg
hende
indenunder
jeg
elsker
Там
я
вижу
ее,
я
люблю
ее.
I
min
t-shirt
В
моей
футболке.
Jeg
ved
det
ligegyldigt
hvorend
vi
hen
tar'
Я
знаю
это,
куда
бы
мы
ни
пошли.
For
jeg
kan
se
hele
verden
herfra
Потому
что
отсюда
я
вижу
весь
мир.
Så
glem
alle
dine
fine
fester
Так
что
забудь
все
свои
модные
вечеринки.
Og
bliv
her
i
min
seng
И
останься
здесь,
в
моей
постели.
I
min
seeeng
- i
nat
В
моем
сиенге-сегодня
вечером
Og
lad
den
sorte
kjole
falde
И
пусть
черное
платье
упадет.
Og
lad
mig
få
dig
for
mig
selv
И
позволь
мне
забрать
тебя
к
себе.
For
det
jo
hende
indenunder
jeg
elsker
- alligevel
Потому
что
в
глубине
души
я
люблю
ее-во
всяком
случае.
Og
først
når
hele
verden
forsvinder
И
только
тогда,
когда
весь
мир
исчезнет.
Og
vi
når
ind
til
dig
og
mig
И
мы
доберемся
до
тебя
и
меня.
Der
ser
jeg
hende
indenunder
jeg
elsker
Там
я
вижу
ее,
я
люблю
ее.
I
min
t-shirt
В
моей
футболке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rasmus Seebach, Nicolai Seebach, Vincent Fred Pontare, Johan Hans Wetterberg, Lars Ankerstjerne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.