Vários Artistas - Eu Só Quero um Xodó / É Proibido Cochilar / Vem Morena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vários Artistas - Eu Só Quero um Xodó / É Proibido Cochilar / Vem Morena




Eu Só Quero um Xodó / É Proibido Cochilar / Vem Morena
I Just Want a Sweetheart / It's Forbidden to Nap / Come On, Brunette
Que falta eu sinto de um bem
How I miss someone, my love
Que falta me faz um xodó
How I long for a sweetheart
Mas como eu não tenho ninguém
But since I have no one
Eu levo a vida assim tão
I live my life so alone
Eu quero um amor
I just want a love
Que acabe o meu sofrer
That will end my suffering
Um xodó pra mim do meu jeito assim
A sweetheart for me, just my type
Que alegre o meu viver
To brighten my life
Que falta eu sinto de um bem
How I miss someone, my love
Que falta me faz um xodó
How I long for a sweetheart
Mas como eu não tenho ninguém
But since I have no one
Eu levo a vida assim tão
I live my life so alone
Eu quero um amor
I just want a love
Que acabe o meu sofrer
That will end my suffering
Um xodó pra mim do meu jeito assim
A sweetheart for me, just my type
Que alegre o meu viver
To brighten my life
O forró daqui é melhor do que o teu
The forró here is better than yours
O sanfoneiro é muito melhor
The accordionist is much better
As moreninhas a noite inteira
The brunettes all night long
Na brincadeira levanta pó.
In the revelry, they raise the dust.
É animado ninguém cochila
It's lively, no one naps
Chega faz fila pra dançar
They line up to dance
E na entrada está escrito
And at the entrance it says
É proibido cochilar.
It's forbidden to nap.
É proibido cochilar
It's forbidden to nap
Cochilar, cochilar
To nap, to nap
É proibido cochilar
It's forbidden to nap
Cochilar, cochilar.
To nap, to nap.
A poeira sobe, o suor desce
The dust rises, the sweat falls
A gente o sol raiar
We see the sun rise
O sanfoneiro padece
The accordionist suffers
Mas, não pode reclamar.
But he can't complain.
Se está ganhando dinheiro
If he's making money
É bom dinheiro ganhar
It's good to make money
E ele leu na entrada
And he read at the entrance
Que é proibido cochilar.
That it's forbidden to nap.
É proibido cochilar
It's forbidden to nap
Cochilar, cochilar
To nap, to nap
É proibido cochilar
It's forbidden to nap
Cochilar, cochilar.
To nap, to nap.
Mais é proibido cochilar
But it's forbidden to nap
Cochilar, cochilar.
To nap, to nap.
Vem, morena, pros meus braços
Come, my brunette, into my arms
Vem, morena, vem dançar
Come, my brunette, come dance
Quero ver tu requebrando
I want to see you shake it
Quero ver tu requebrar
I want to see you shake it
Quero ver tu remechendo
I want to see you wiggle
Resfulego da sanfona
To the melody of the accordion
Inté que o sol raiar
Until the sun rises
Quero ver tu remechendo
I want to see you wiggle
Resfulego da sanfona
To the melody of the accordion
Inté que o sol raiar
Until the sun rises
Esse teu fungado quente
Your warm breath
Bem no do meu pescoço
Right on my neck
Arrepia o corpo da gente
Makes my body shiver
Faz o véio ficar moço
Makes the old man feel young
E o coração de repente
And my heart suddenly
Bota o sangue em arvoroço
Sets my blood racing
Vem, morena, pros meus braços
Come, my brunette, into my arms
Vem, morena, vem dançar
Come, my brunette, come dance
Quero ver tu requebrando
I want to see you shake it
Quero ver tu requebrar
I want to see you shake it
Quero ver tu remechendo
I want to see you wiggle
Resfulego da sanfona
To the melody of the accordion
Inté que o sol raiar
Until the sun rises
Quero ver tu remechendo
I want to see you wiggle
Resfulego da sanfona
To the melody of the accordion
Inté que o sol raiar
Until the sun rises
Esse teu suor sargado
Your salty sweat
É gostoso e tem sabor
Is tasty and has flavor
Pois o teu corpo suado
For your sweaty body
Com esse cheiro de fulô
With that smell of flowers
Tem um gosto temperado
Has a seasoned taste
Dos tempero do amor
Of the spice of love
Vem, morena, pros meus braços
Come, my brunette, into my arms
Vem, morena, vem dançar
Come, my brunette, come dance
Quero ver tu requebrando
I want to see you shake it
Quero ver tu requebrar
I want to see you shake it
Quero ver tu remechendo
I want to see you wiggle
Resfulego da sanfona
To the melody of the accordion
Inté que o sol raiar
Until the sun rises





Writer(s): dominguinhos, luiz gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.