Raúl Ornelas - Cada Vez Que Lloras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raúl Ornelas - Cada Vez Que Lloras




Cada Vez Que Lloras
Every Time You Cry
que no te gusta perder
I know you do not like to lose
Que te hace daño el café
That coffee hurts you
Que te deprime la lluvia
That the rain depresses you
que no es la primera vez
I know it is not the first time
Que se tropiezan tus pies
That your feet trip
Con los cuernos de la luna
With the horns of the moon
que no me debo meter
I know I shouldn't interfere
Pero te juro que verte sufriendo
But I swear that seeing you suffer
Me parte por dentro
Breaks me inside
Me rompe la vida también
It also breaks my life
Amiga
My friend
Yo que para el mal de amores no hay ninguna medicina
I know that for lovesickness there is no medicine
Pero si quieres clávame en las manos
But if you want to, drive a nail into my hands:
Todas tus espinas
All your thorns
Todos tus fracasos
All your failures
Todas tus heridas
All your wounds
Amiga
My friend
Yo muy bien que no debo meterme
I know very well that I shouldn't meddle
En lo que no me importa
In things that are not my business
Pero te juro que también yo tengo toda el alma rota
But I swear that I also have my soul damaged
Porque a me duelen (porque a mi me duelen)
Because your downfalls hurt me (because they hurt me)
Todas tus derrotas
All your defeats
Porque a me duele
Because it hurts me
Cada vez que lloras
Every time you cry
que no te gusta perder
I know you do not like to lose
Y que te da por comer
And that you start overeating
Cuando andas muy deprimida
When you are very depressed
que cinco días del mes
I know that five days out of the month
El mundo gira al revés
The world turns upside down
Y no te entiendes misma
And you do not understand yourself
Yo que me debo meter
I know that I am supposed to interfere
Pero te juro que verte sufriendo
But I swear that seeing you suffer
Me parte por dentro
Breaks me inside
Me rompe la vida también
It also breaks my life
Amiga
My friend
Yo que para el mal de amores
I know that for lovesickness
No hay ninguna medicina
There is no medicine
Pero si quieres clávame en las manos
But if you want, drive a nail into my hands:
Todas tus espinas
All your thorns
Todos tus fracasos
All your failures
Todas tus heridas
All your wounds
Amiga
My friend
Yo muy bien que no debo meterme
I know very well that I shouldn't meddle
En lo que no me importa
In things that are not my business
Pero te juro que también yo tengo
But I swear that I also have
Toda el alma rota
My soul damaged
Porque a duelen (porque a mi me duelen)
Because I get hurt (because they hurt me)
Todas tus derrotas (todas tus derrotas)
All your defeats (all your defeats)
Porque a me duele cada vez que lloras
Because it hurts me every time you cry
(Me duele cada vez que lloras)
(It hurts me every time you cry)
Cada vez que lloras
Every time you cry
(Me duele cada vez que lloras)
(It hurts me every time you cry)





Writer(s): Raúl Ornelas - J. Guevara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.