Raúl Ornelas - Serpientes Y Escaleras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raúl Ornelas - Serpientes Y Escaleras




Serpientes Y Escaleras
Змеи и лестницы
La vida me enseño a ser libre cuando apenas era
Жизнь научила меня быть свободным, когда я был всего лишь
El niño que vivía atado a su imaginación.
Мальчиком, привязанным к своему воображению.
Y es que a pesar de las señales en la carretera,
И потому, несмотря на знаки на дороге,
Mis pasos se desviaban siempre a la complicación.
Мои шаги всегда сворачивали в сложности.
Creí que había ganado mucho más de alguna guerra,
Я думал, что много выиграл в какой-то войне,
Pero constantemente era una equivocación.
Но на самом деле я постоянно ошибался.
Fue fácil confundir un sueño con una quimera,
Легко было спутать мечту с химерой,
Tratar de defender lo absurdo sin tener razón.
Пытаться защищать абсурд, не имея рациональных доводов.
De nada te sirve ser la piedra en la tijera
Бесполезно быть камнем в ножницах
Si luego terminas atrapado en un papel.
Если потом ты оказываешься пойманным в ловушку бумаги.
Las trampas que hicimos por llegar a las estrellas
Ловушки, которые мы создали, чтобы достичь звезд,
Vendrán a cobrarnos la factura alguna vez.
Когда-нибудь придут за своими счетами.
Los años no pasan en vano y van dejando huellas,
Годы не проходят зря и оставляют следы,
Y aunque vivo en la cuerda floja sólo por tu amor,
И хотя я живу на канате только из-за твоей любви,
El juego de las serpientes y las escaleras
В игре со змеями и лестницами
Siguen tirándole los dados a mi corazón.
Они все еще бросают кубики моего сердца.
Y es que de nada te sirve ser la piedra en la tijera
И бесполезно быть камнем в ножницах
Si luego terminas embarrado en un papel.
Если потом ты оказываешься увязшим в бумаге.
Las trampas que hicimos por llegar a las estrellas
Ловушки, которые мы создали, чтобы достичь звезд,
Vendrán a cobrarnos la factura alguna vez.
Когда-нибудь придут за своими счетами.
No puedes cambiar las leyes de la naturaleza,
Нельзя изменить законы природы,
A veces se gana y otras nos toca perder.
Иногда мы выигрываем, а иногда проигрываем.
Un gato jamás podrá volverse una pantera
Кошка никогда не станет пантерой
Y tarde o temprano lo tenemos que saber.
И рано или поздно мы должны это понять.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.