Paroles et traduction Raul Seixas - Rock'N Roll - Participação Especial de Marcelo Nova
Rock'N Roll - Participação Especial de Marcelo Nova
Rock'N Roll - Special Participation by Marcelo Nova
Há
muito
tempo
atrás
na
velha
Bahia
A
long
time
ago
in
old
Bahia,
Eu
imitava
Little
Richard
e
me
contorcia
I
used
to
imitate
Little
Richard
and
twist
around.
As
pessoas
se
afastavam
pensando
People
would
step
away,
thinking
Que
eu
tava
tendo
um
ataque
de
I
was
having
an
attack
of
Epilepsia
(de
epilepsia)
Epilepsy
(of
epilepsy)
No
teatro
Vila
Velha,
velho
At
the
Vila
Velha
theater,
old
Conceito
de
moral
Concept
of
morality
Bosta
Nova
pra
universitário,
Bossa
Nova
for
the
university
students,
Gente
fina,
intelectual
Fine
people,
intellectuals
Oxalá,
oxum
dendê
oxossi
de
não
sei
Oxalá,
Oxum,
dendê,
Oxossi,
I
don't
even
know
O
quê
(de
não
sei
o
quê)
What
(I
don't
even
know
what)
Oh,
rock'n'roll,
yeah,
yeah,
yeah,
Oh,
rock'n'roll,
yeah,
yeah,
yeah,
That's
rock'n'roll
That's
rock'n'roll
A
carruagem
foi
andando
e
uma
década
depois
The
carriage
kept
rolling
and
a
decade
later
Nego
dizia
que
indecência
era
o
mesmo
Folks
were
saying
indecency
was
the
same
as
Feijão
com
arroz
Rice
and
beans
Eu
não
podia
aparecer
na
televisão
I
couldn't
appear
on
television
Pois
minha
banda
era
nome
de
Because
my
band's
name
was
a
Palavrão
(nome
de
palavrão)
Swear
word
(a
swear
word)
E
lá
dentro
do
camarim
no
maior
abafamento
And
there
inside
the
dressing
room,
in
the
biggest
buzz,
A
mulherada
se
chegando
The
women
were
getting
close
Altos
pratos
suculentos
High-class,
succulent
dishes
E
do
meu
lado
um
hippie
punk
And
by
my
side
a
hippie
punk
Me
chamando
de
traidor
do
movimento
Calling
me
a
traitor
to
the
movement
(Vê
se
eu
aguento)(Traidor
do
movimento)
(Can
you
believe
it?)(A
traitor
to
the
movement)
Oh,
rock'n'roll,
yeah,
yeah,
yeah,
Oh,
rock'n'roll,
yeah,
yeah,
yeah,
That's
rock'n'roll
That's
rock'n'roll
Alguns
dizem
que
ele
é
chato
Some
say
it's
boring
S
dizem
que
é
banal
Others
say
it's
banal
Já
o
colocam
em
propaganda
They
already
put
it
in
advertisements
Fundo
de
comercial
Background
music
for
commercials
Mas
o
bicho
ainda
entorta
minha
But
the
thing
still
twists
my
Coluna
cervical
(coluna
cervical)
Cervical
spine
(cervical
spine)
Já
dizia
o
eclesiastes
Ecclesiastes
already
said
it
Há
dois
mil
atrás
Two
thousand
years
ago
Debaixo
do
sol
não
há
nada
novo
There's
nothing
new
under
the
sun
Não
seja
bobo
meu
rapaz
Don't
be
silly,
my
boy
Mas
nunca
vi
Beethoven
fazer
But
I've
never
seen
Beethoven
do
Aquilo
que
Chuck
Berry
faz
What
Chuck
Berry
does
(Chuck
Berry
faz)
(Chuck
Berry
does)
Roll
olver
Beethoven,
roll
over
Beethoven,
Roll
over
Beethoven,
roll
over
Beethoven,
Roll
over
Beethoven,
tell,
Roll
over
Beethoven,
tell,
Tchaikovsky
the
news
Tchaikovsky
the
news
E
pra
terminar
com
esse
papo
And
to
end
this
conversation
Eu
só
queria
dizer
I
just
wanted
to
say
Que
não
importa
o
sotaque
That
the
accent
doesn't
matter
E
sim
o
jeito
de
fazer
But
the
way
of
doing
it
does
Pois
há
muito
percebi
que
Because
I
realized
a
long
time
ago
that
Genival
Lacerda
tem
a
ver
Genival
Lacerda
has
something
to
do
Com
Elvis
e
com
Jerry
Lee
With
Elvis
and
with
Jerry
Lee
(Elvis
e
Jerry
Lee)
(Elvis
and
Jerry
Lee)
Por
aí
os
sinos
dobram,
The
bells
are
tolling
out
there,
Isso
não
é
tão
ruim
That's
not
so
bad
Pois
se
são
sinos
da
morte
Because
if
they're
the
bells
of
death
Ainda
não
bateram
para
mim
They
haven't
rung
for
me
yet
E
até
chegar
a
minha
hora
And
until
my
time
comes
Eu
vou
com
ele
até
o
fim
I'll
go
with
it
to
the
end
(Com
ele
até
o
fim)
(With
it
to
the
end)
Oh,
Rock'n'roll,
yeah,
yeah,
yeah,
Oh,
Rock'n'roll,
yeah,
yeah,
yeah,
That's
rock'n'roll...
That's
rock'n'roll...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Nova, Raul Seixas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.