Paroles et traduction Raulín Rosendo - La Morena
Esta
es
la
historia
de
una
tipa
Это
история
одной
девушки,
Que
la
vida
le
pago
muy
mal
С
которой
жизнь
обошлась
очень
плохо,
Pero,
para
darse
un
chance
Но
чтобы
дать
себе
шанс,
Prefirio
la
calle
Она
выбрала
улицу.
Pero
ese
no
es
el
detalle
Но
это
не
главное,
Sino,
que
si
con
ella
te
acostaste
А
то,
что
если
ты
с
ней
переспал,
Es
muy
dificil
de
safarte
С
ней
очень
трудно
распрощаться.
Es
una
chica
simpatica
Она
милая
девушка,
Que
su
futuro
se
quiere
buscar
Которая
хочет
построить
свое
будущее,
Porque
la
vida
le
pago
muy
mal
Потому
что
жизнь
обошлась
с
ней
очень
плохо,
Y
prefirio
la
vida
sensual
И
она
предпочла
чувственную
жизнь.
Tenia
15
años
y
parecia
de
30
Ей
было
15
лет,
а
выглядела
она
на
30.
Yo
no
me
llevo
de
lo
que
la
gente
inventa
Я
не
верю
тому,
что
говорят
люди,
Pero
ellos
dicen
que
ella
vive
de
eso
Но
они
говорят,
что
она
этим
живет,
Esa
es
su
forma
de
buscar
el
peso
Это
ее
способ
достать
денег.
A
ella
le
dicen
la
loba
Ее
называют
волчицей,
Con
to'
los
hombres
se
acostará
Она
переспит
со
всеми
мужчинами.
No
le
importa
lo
que
le
hagan
Ей
все
равно,
что
с
ней
делают,
Solo
le
importa
su
"paca"
y
lo
que
conseguirá
Ее
интересуют
только
ее
деньги
и
то,
чего
она
добьется.
A
ella
le
dicen
la
loba
Ее
называют
волчицей,
Con
to'
los
hombres
se
acostará
Она
переспит
со
всеми
мужчинами.
No
le
importa
lo
que
le
hagan
Ей
все
равно,
что
с
ней
делают,
Solo
le
importa
su
"paca"
y
lo
que
conseguirá
Ее
интересуют
только
ее
деньги
и
то,
чего
она
добьется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raulin Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.