Paroles et traduction RavenD - Minör Depresyon
Minör Depresyon
Minor Depression
Üzerime
geliyor
depresyon
yine
bak
Depression
looms
over
me
again
Tabi
beni
çabuk
ele
veriyor
bu
surat
Of
course,
this
face
quickly
betrays
me
Gece
boyu
düşünüp
yine
uyuyamamak
Lying
awake
all
night
Rüyamda
görünce
seni
konuşuruz
ya
Until
I
see
you
in
my
dreams
and
we
talk
Üzerime
geliyor
depresyon
yine
bak
Depression
looms
over
me
again
Tabi
beni
çabuk
ele
veriyor
bu
surat
Of
course,
this
face
quickly
betrays
me
Gece
boyu
düşünüp
yine
uyuyamamak
Lying
awake
all
night
Rüyamda
görünce
seni
konuşuruz
ya
Until
I
see
you
in
my
dreams
and
we
talk
Hani
benim
küçük
aklım
var
ya
My
simple
mind
Almıyor
kafam
var
olmayı
hala
Still
can't
comprehend
existence
Geri
sarıp
o
çocukluğuma
bir
dönmek
I
want
to
rewind
and
return
to
childhood
Zamanı
aleyhime
kullanıp
ölmek
Use
time
against
me
and
die
Daha
beklerim
var
mı
ışık
ya
Is
there
any
light
left
for
me?
İyi
de
kafam
çok
karışık
ya
My
mind
is
so
confused
Büyümek
istedin
de
nasıl
ya
You
wanted
to
grow
up,
but
how?
Gençliğim
ölü
büyük
yasım
var
My
youth
is
dead,
I
mourn
deeply
Boşa
gitmiş
yirmi
yaşım
var
My
twenties
have
been
wasted
Boşa
gitmiş
yirmi
yaşım
var
My
twenties
have
been
wasted
Belki
de
yolun
yarısını
geçtim
Maybe
I'm
halfway
there
Boşa
gitmiş
yirmi
yaşım
var
My
twenties
have
been
wasted
Kararsız,
yardıma
muhtaç
Indecisive,
in
need
of
help
Çalışmam
gerek
zira
yok
şans
I
must
work,
because
there
is
no
luck
Ağlatıyorum
elbet
dökülür
I
make
you
cry,
surely
İblisin
o
yüzündeki
makyaj
The
makeup
on
that
devilish
face
of
yours
Vadedilen
büyük
bir
şey
yok
There
is
no
grand
prize
İstediğim
büyük
bir
şey
yok
I
don't
want
anything
grand
Sanırım
bak
bahsedilen
bu
I
guess
this
is
what
they
were
talking
about
Işığı
ben
görüyorum
doktor
I
see
the
light,
doctor
Üzerime
geliyor
depresyon
yine
bak
Depression
looms
over
me
again
Tabi
beni
çabuk
ele
veriyor
bu
surat
Of
course,
this
face
quickly
betrays
me
Gece
boyu
düşünüp
yine
uyuyamamak
Lying
awake
all
night
Rüyamda
görünce
seni
konuşuruz
ya
Until
I
see
you
in
my
dreams
and
we
talk
Üzerime
geliyor
depresyon
yine
bak
Depression
looms
over
me
again
Tabi
beni
çabuk
ele
veriyor
bu
surat
Of
course,
this
face
quickly
betrays
me
Gece
boyu
düşünüp
yine
uyuyamamak
Lying
awake
all
night
Rüyamda
görünce
seni
konuşuruz
ya
Until
I
see
you
in
my
dreams
and
we
talk
Üzerime
geliyor
depresyon
yine
bak
Depression
looms
over
me
again
Tabi
beni
çabuk
ele
veriyor
bu
surat
Of
course,
this
face
quickly
betrays
me
Gece
boyu
düşünüp
yine
uyuyamamak
Lying
awake
all
night
Rüyamda
görünce
seni
konuşuruz
ya
Until
I
see
you
in
my
dreams
and
we
talk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teoman Taşcı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.