Paroles et traduction Ray Stevens - Why Don't You Lead Me To That Rock
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
отвести
меня
к
той
Скале
That
is
higher
than
I
(that
is
higher)
Это
выше,
чем
я
(это
выше)
Oh
lead
me
to
that
Rock
(to
that
Rock)
О,
веди
меня
к
этой
Скале
(к
этой
Скале)
Yes
Lord
lead
me
(to
that
Rock)
Да,
Господь,
веди
меня
(к
этой
Скале)
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
(to
that
Rock)
Почему
бы
тебе
не
привести
меня
к
этой
Скале
(к
этой
Скале)
That
is
higher
than
I
Это
выше,
чем
я
His
love
has
been
a
shelter
for
me
(has
been
a
shelter
for
me)
Его
любовь
была
убежищем
для
меня
(была
убежищем
для
меня)
Well
if
you
go
down
in
yonder
fold
Что
ж,
если
вы
спуститесь
вон
в
ту
складку
And
search
among
the
sheep
(my
brother)
И
ищи
среди
овец
(мой
брат)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
(oh
yes
my
brother
it
has)
Его
любовь
была
для
меня
убежищем
(о
да,
мой
брат,
это
так).
You
will
find
Him
there
so
I
am
told
Вы
найдете
Его
там
так
мне
сказали
With
those
He
loves
to
keep
(my
brother)
С
теми,
кого
Он
любит
хранить
(мой
брат)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
Его
любовь
была
для
меня
убежищем
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
отвести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
вести
меня)
That
is
higher
than
I
(that
is
higher)
Это
выше,
чем
я
(это
выше)
Oh
lead
me
(to
that
Rock)
О,
веди
меня
(к
этой
скале)
Yes
Lord
lead
me
(to
that
Rock)
Да,
Господь,
веди
меня
(к
этой
Скале)
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
отвести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
вести
меня)
That
is
higher
than
I
Это
выше,
чем
я
His
love
has
been
a
shelter
for
me
Его
любовь
была
для
меня
убежищем
If
you'll
go
into
the
wilderness
Если
ты
отправишься
в
пустыню
Where
dying
ones
are
lost
(my
brother)
Где
теряются
умирающие
(мой
брат)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
(oh
yes
my
brother
it
has)
Его
любовь
была
для
меня
убежищем
(о
да,
мой
брат,
это
так).
You
will
find
Him
there
to
heal
and
bless
Вы
найдете
Его
там,
чтобы
исцелить
и
благословить
No
matter
what
the
cost
(my
brother)
Чего
бы
это
ни
стоило
(мой
брат)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
Его
любовь
была
для
меня
убежищем
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
отвести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
вести
меня)
That
is
higher
than
I
(that
is
higher)
Это
выше,
чем
я
(это
выше)
Oh
lead
me
(to
that
Rock)
О,
веди
меня
(к
этой
скале)
Yes
Lord
lead
me
(to
that
Rock)
Да,
Господь,
веди
меня
(к
этой
Скале)
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
отвести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
вести
меня)
That
is
higher
than
I
(lead
me
to
that
Rock)
Это
выше,
чем
я
(веди
меня
к
той
Скале)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
Его
любовь
была
для
меня
убежищем
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
отвести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
вести
меня)
That
is
higher
than
I
(lead
me
to
that
Rock)
Это
выше,
чем
я
(веди
меня
к
этой
Скале)
Higher,
higher,
yes
I
wanna
go
higher
Выше,
выше,
да,
я
хочу
подняться
выше.
(Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock)
(Почему
бы
тебе
не
отвести
меня
к
той
Скале)
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
отвести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
вести
меня)
That
is
higher
than
I
(lead
me
to
that
Rock)
Это
выше,
чем
я
(веди
меня
к
той
Скале)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
Его
любовь
была
для
меня
убежищем
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
отвести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
вести
меня)
That
is
higher
than
I
(lead
me
to
that
Rock)
Это
выше,
чем
я
(веди
меня
к
этой
Скале)
Oh,
lead
me,
yes,
oh,
lead
me
О,
веди
меня,
да,
о,
веди
меня
(Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock)
(Почему
бы
тебе
не
отвести
меня
к
той
Скале)
Oh
lead
me
to
that
Rock
О,
веди
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
вести
меня)
That
is
higher
than
I
(lead
me
to
that
Rock)
Это
выше,
чем
я
(веди
меня
к
этой
Скале)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
Его
любовь
была
для
меня
убежищем
I
said,
why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Я
сказал,
почему
бы
тебе
не
отвести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
вести
меня)
That
is
higher
than
I
(that
is
higher)
Это
выше,
чем
я
(это
выше)
Lord,
I
wanna
go
higher,
yes
make
me
higher...
Господи,
я
хочу
подняться
выше,
да,
сделай
меня
выше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.