Ray Ventura & Ses Collégiens - Tiens, tiens, tiens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ray Ventura & Ses Collégiens - Tiens, tiens, tiens




Tiens, tiens, tiens
Tiens, tiens, tiens
Un matin vous ouvrez la fenêtre
One morning you open your window
L'air vous semble soudain plus léger
The air suddenly feels lighter to you
C'est comme un frisson qui vous pénètre
It's like a shiver that's penetrating you
Il y a quelque chose de changé
Something has changed
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
Déjà les feuilles poussent
The leaves are already growing
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
Ça sent le romarin
It smells like rosemary
Dans les jardins les lilas se trémoussent
The lilacs are waving in the gardens
Et les petites pommes ont déjà le pépin
And the little apples already have pips
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
Les chiens lèvent la patte
The dogs are lifting their legs
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
Les paons font les pantins
The peacocks are showing off
On voit les chats s'pourlécher pour les chattes
You see the cats licking themselves for the she-cats
Et les escargots galoper à fond de train
And the snails galloping full speed ahead
Ah! Quelle douceur
Ah! How sweet
La vie vous semble rose
Life seems pink to you
Y a pas d'erreur
There's no mistake
Il se passe quelque chose
Something's happening
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
On joue d'la mandoline
Someone's playing the mandolin
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
L'air s'emplit de refrains
The air is filled with melodies
Y a des chansons sur les lèvres des copines
There are songs on the lips of the girlfriends
Et des p'tits boutons sur le nez des copains
And little pimples on the noses of the boyfriends
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
C'est le printemps qui vient
Spring is coming
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
Les rues semblent en fête
The streets seem festive
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
Tout le monde est gamin
Everyone's a kid
Les charcutiers ont des airs de poète
The butchers look like poets
Et tous les coiffeurs ont du poil dans la main
And all the hairdressers have hair on their hands
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
Soupirent les douairières
The dowagers are sighing
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
S'écrient les pharmaciens
The pharmacists are exclaiming
Même les pompiers ont le feu au derrière
Even the firemen have a firecracker in their rear end
Les rouquins roucoulent et les bègues ont l'béguin
The redheads are cooing and the stutters have a crush
Les vieux gandins
The old dandies
Ont toutes les audaces
Are bold as brass
Mais il faut bien
But hey
Que vieillesse se passe
You've got to grow old
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
La gaieté me transporte
Happiness fills me
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
Je me sens aérien
I feel light as air
Mais v'là soudain que l'on frappe à ma porte
But suddenly there's a knock at my door
C'est pour la facture des grands magasins
It's the department store bill
Tiens! tiens! tiens!
Hey there! hey there! Hey there!
C'est le printemps qui vient
Spring is coming





Writer(s): André Allet, Paul Misraki, Andre Allet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.